求生之路吧 关注:552,185贴子:7,454,275

遇到了一把有趣的路人专家局,聊天很快活,给你们分享一下

只看楼主收藏回复



IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2025-09-06 22:23回复
    ❶Mr. Balls:yikes Xd(yikes 表惊讶,Xd 为笑脸符号变体,意为 “我去,哈哈”)
    Nderky:nononno(意为 “不不不”)
    Nderky:i press wrong(意为 “我按错了”)
    Nderky:sry(sry=sorry,口语缩写,意为 “抱歉”)
    Nderky:sry i cant do jk(推测 “jk” 为 “Zoey”< 游戏角色名 > 误拼或某操作,意为 “抱歉,我搞不定‘jk’”)
    Nderky:let we defend here(意为 “咱们在这儿防守吧”)
    Nderky:here is more tolerate wrong(tolerate wrong = 容错率,口语化表达,意为 “这儿容错率高点”)
    Mr. Balls:the heck xzoey(xzoey 推测为 “Zoey”< 游戏角色名 >,意为 “搞什么啊,佐伊”)
    Nderky:i dont know what happen(意为 “我都不知道咋回事儿”)
    Nderky:/...///(无实际含义,表达混乱 / 无奈的符号)
    Mr. Balls:you high up there wtfXD(wtf=what the fuck,口语表惊讶;XD 为笑脸符号,意为 “你咋跑那么高上去了,搞什么啊哈哈”)
    玩家 chenwei20130919 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
    Nderky:...(表沉默 / 无奈)
    Nderky:haha we are bad team(意为 “哈哈,咱们这队伍也太菜了”)
    Nderky:and mr ball(Mr. Balls 为玩家名,意为 “还有鲍尔斯先生”)
    Nderky:why we not keep together?(意为 “咱们为啥不聚在一起啊?”)
    Mr. Balls:mb(mb=my bad,口语 “我的错”,意为 “我的锅”)
    玩家 Derpimu 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
    Nderky:i now see(意为 “我现在才发现”)
    Nderky: you cant jumo here(jumo=jump,拼写错误,意为 “你这儿跳不上来啊”)(实际上说的是: 原来你跳不上来啊)
    Nderky:oh you did it(意为 “哦,你跳上来了!”)


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2025-09-06 22:32
    回复
      2025-10-04 17:58:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ❷Nderky:i know what happen(意为 “我知道咋回事了”)
      Nderky:the spitter throw the green(spitter = 游戏中喷射酸液的僵尸 “酸液感染者”,“green” 指酸液,意为 “那个‘口水怪’扔了绿色酸液”)
      Nderky:and take me fly(意为 “把我炸飞了”)
      Nderky:i fly again(意为 “我又飞出去了”)
      Nderky:and then fall to red blood(red blood = 生命值变红,濒临死亡,意为 “然后掉下来就残血了”)
      Nderky:sad(意为 “太惨了”)
      Nderky:gg(gg=good game,口语中常表 “游戏结束 / 没戏了”,意为 “完了”)
      norakuro:gg(同上文,意为 “完了”)
      Mr. Balls:did frrancis knock down(frrancis=Francis < 游戏角色名 >;knock down = 击倒,意为 “弗朗西斯是不是被打倒了?”)
      Mr. Balls:xd(xd = 笑脸符号,意为 “哈哈”)
      Nderky:XD(XD = 笑脸符号,意为 “哈哈”)
      Mr. Balls:gg(意为 “完了”)
      amwee05 已获得成就 现在的圣诞幽灵(游戏系统提示,记录玩家获得成就)
      玩家 Mr. Balls 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
      Nderky:bye(意为 “拜拜”)
      Nderky:oh no(意为 “哦不”)
      Nderky:you are strong(意为 “你好厉害啊”)
      E-yan:tankk(tankk=thanks,拼写错误,意为 “谢谢”)
      E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
      E-yan:i did shortcut(shortcut = 近路,意为 “我走了近道”)
      Nderky:haha(意为 “哈哈”)
      Nderky:as}(无实际含义,可能为输入错误,意为 “呃”)
      Xofa:restart(意为 “重新开始吧”)
      Nderky:ZZzz(ZZzz = 模拟打呼,表困倦,意为 “困了困了”)
      Xofa 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
      Nderky: I DIE SECOND(意为 “我是第二个死的”)
      玩家 aquilla 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
      Nderky:HEY(意为 “喂!”)
      Nderky:SHOW ME SKIP(skip = 跳过,意为 “给我看看怎么跳过(这里)!”)
      E-yan:last epi?(epi=episode,“章节”,意为 “最后一关吗?”)
      Nderky:DO YOU KNOW THROW FIRE TO THE FUEL?(意为 “你知道往燃料上扔火吗?”)
      Nderky:JUST HERE(意为 “就这儿!”)
      E-yan:nah(nah = 口语 “不 / 不知道”,意为 “不知道”)
      E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
      Nderky:THANK YOU(意为 “谢谢你啊”)
      Nderky:OH NO(意为 “哦不”)
      Nderky:THAN KYOU(THAN KYOU=thank you,拼写错误,意为 “谢谢你”)
      E-yan:hmm sry(意为 “嗯,抱歉”)
      E-yan:molko him(molko=molotov,“莫洛托夫燃烧瓶”< 游戏道具 >;him 指代敌人,意为 “用燃烧瓶炸他”)
      E-yan:use molo(molo=molotov,缩写,意为 “用燃烧瓶!”)
      Nderky:NICE(意为 “太赞了”)
      Leavee 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
      E-yan:rtank(rtank=thanks,拼写错误,意为 “谢了”)
      Nderky:YOUR HEAR IS GREAT(HEAR=hearing,拼写错误,意为 “你听力真好!”)
      E-yan:headdset(headdset=headset,拼写错误,意为 “我戴了耳机”)
      Nderky:NICE(意为 “太赞了”)
      Nderky:NOTHING!(意为 “啥也没有!”)
      E-yan:mb(mb=my bad,意为 “我的锅”)
      Xofa:mb(意为 “我的锅”)
      E-yan:sry(意为 “抱歉”)
      Nderky:WHY USE MEDKIT ? XOFA(medkit = 急救包;XOFA 为玩家名,意为 “克萨法(Xofa),为啥要用急救包啊?”)
      Xofa:hehe forgot(意为 “嘿嘿,忘了”)


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2025-09-06 22:32
      回复
        ❸ E-yan:we dont have resources(resources = 资源,指弹药、道具等,意为 “咱们没资源了”)
        Leavee:AA(表惊呼,意为 “啊啊啊”)
        Nderky:AND STATE SUDDENLY(意为 “而且状态突然就不行了”)
        Nderky: I EVER THOUGHT THE DOOR CAN STOP SHE(“she” 推测指敌人,意为 “我之前还以为这扇门能挡住她呢”)
        Nderky:HAHA(意为 “哈哈”)
        Nderky:SRY(意为 “抱歉”)
        Xofa:HAHA(意为 “哈哈”)
        玩家 Xofa 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
        Nderky:ZZz(ZZz = 模拟打呼,表困倦,意为 “困了困了”)
        E-yan:cant do that alonee(alonee=alone,拼写错误,意为 “一个人肯定搞不定啊”)
        E-yan:start and go here(意为 “开始吧,往这儿来”)
        Nderky:OK THIS GOOD TOO(意为 “行,这样也挺好”)
        E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
        Nderky:OH NO(意为 “哦不”)
        E-yan:for some reeason I cant revrse(reeason=reason,revrse=reverse,均为拼写错误,推测指角色 / 载具后退操作,意为 “不知道为啥我没法‘倒车’”)
        E-yan:wait let me revive(revive = 复活,游戏中复活队友的操作,意为 “等下,我来复活你”)
        Nderky:OK(意为 “好”)
        E-yan:ruin(口语 “情况糟了”,意为 “完了”)
        E-yan:run(意为 “跑!”)
        E-yan:run run(意为 “跑跑跑”)
        (生还者)suisui:pikachuuuuuuuuuuuuuuuuu(pikachuu = 动漫角色 “皮卡丘”,玩家调侃,意为 “皮卡丘~~~~~~~~~~~~”)
        E-yan:hesoyam(疑似日语 “へそ焼き” 谐音,或为游戏 “回血” 梗,口语化感叹,意为 “嘿哟喂”)
        Nderky:LET GO(意为 “冲啊!”)
        (生还者)suisui:pika...(延续 “皮卡丘” 调侃,意为 “皮卡...”)
        E-yan:comee all of you(comee=come,拼写错误,意为 “大伙儿都过来!”)
        E-yan:zoey(zoey = 游戏角色名,意为 “佐伊”)
        玩家 Gnomdike 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
        Nderky:HERE SEEM DONT WORK(意为 “这儿好像不管用啊”)


        IP属地:江苏来自iPhone客户端4楼2025-09-06 22:33
        回复
          E-yan:ufcoz of bill(ufcoz=probably because,拼写错误;bill = 游戏角色名,意为 “估计是因为比尔”)
          E-yan:movee here(movee=move,拼写错误,意为 “往这儿动”)
          Nderky:HAHA(意为 “哈哈”)
          E-yan:bill(bill = 游戏角色名,意为 “比尔”)
          Nderky:SUISUI(suisui 为玩家名音译,意为 “碎碎”)
          Nderky:LAI ZHE LI(中文 “来这里”,意为 “来这儿!”)
          (生还者)suisui:pika!?(延续 “皮卡丘” 调侃,意为 “皮卡!?”)
          (生还者)suisui:pikachuuuuuuuuuuu(延续 “皮卡丘” 调侃,意为 “皮卡丘~~~~~~~~”)
          玩家 Meo ngu 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
          E-yan:move here(意为 “往这儿动”)
          (生还者)suisui:pikamanko...(pikamanko = 疑似日语 “ピカマンコ”,不礼貌用语,保留原文)
          Nderky:THIS TIME HERE IS NO A GOOD SIT(sit=site,拼写错误,“位置”,意为 “这次这儿可不是个好位置”)
          Nderky:SITE(修正上文拼写,意为 “位置”)
          Nderky:HELPPPP(意为 “救命啊~~~~~~~~”)
          Nderky:HAHA(意为 “哈哈”)
          (生还者)suisui:sex(sex,不礼貌用语,保留原文,意为 “色情”)
          Nderky:SUISUI, ARE YOU CHINESE?(suisui 为玩家名音译,意为 “碎碎(suisui),你是中国人吗?”)
          (生还者)suisui:i am japanese(意为 “我是日本人”)
          Nderky:OK I RECOGINZE WRONG(RECOGINZE=recognize,拼写错误,意为 “哦,我认错了”)
          (生还者)suisui:sex!(sex,不礼貌用语,保留原文,意为 “色情!”)
          Nderky:DO LIKE ME AND ZOMB CAN NOT FIND YOU(ZOMB=zombie,拼写错误,“僵尸”,意为 “跟我一样待着,僵尸就找不到你了”)
          Nderky:SUISUI(意为 “碎碎(suisui)”)
          Nderky:YOU CAN STAND AWAY FROM ME AND FIND HERE'S ADVANCE(ADVANCE = 优势位置,口语化表达,意为 “你可以离我远点儿,找找这儿的有利位置”)(实际上意思是"离我远点, 这样你就能发现这里到底有什么优点了")
          Nderky:HELP(意为 “救命”)
          Nderky:SUISUI(意为 “碎碎(suisui)”)
          Nderky:LOOK BAC(BAC=BACK,拼写错误,意为 “回头看”)
          Nderky:BACK(意为 “回头”)
          (生还者)suisui:oppaitabetai...(oppaitabetai = 日语 “おっぱい食べたい”,不礼貌用语,保留原文,意为 “欧派想吃...”)


          IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2025-09-06 22:33
          回复
            ❺ Nderky:HAHA(意为 “哈哈”)
            E-yan:hehhehe(意为 “嘿嘿嘿”)
            Nderky:I GIVE UP STAND THERE(意为 “我放弃了,就站这儿吧”)
            Nderky:BBLUGIRD(BBLUGIRD = 玩家名 “BBluGrid” 误拼,意为 “布布鲁吉德”)
            E-yan:go there suisui(suisui 为玩家名音译,意为 “碎碎(suisui),往那儿去”)
            Nderky:IM YOUR FAN(意为 “我是你的粉丝哦”)
            E-yan:go with them(意为 “跟他们走”)
            (生还者)suisui:H kimotiii?(H kimotiii = 疑似日语 “へきもち” 谐音,不礼貌用语,保留原文,意为 “嗯?舒服吗?”)
            BBluGrid:whattt(whattt = 口语化 “what”,表惊讶,意为 “搞啥呢?”)
            E-yan:go with them suisui(意为 “碎碎(suisui),跟他们走”)
            (生还者)suisui:SEX?(SEX,不礼貌用语,保留原文,意为 “色情?”)
            Nderky:SUISUI EYAN DONT LIKE YOU(suisui、EYAN 为玩家名,意为 “碎碎(suisui),伊恩(E-yan)不喜欢你这么说 / 做”)
            Nderky:HEY WHERE YOU GO(意为 “喂!你去哪儿啊?”)
            Nderky:WHY KEEP SO FAR(意为 “为啥离这么远?”)
            E-yan:s ozombie wont spawn(s ozombie=so zombies,拼写错误;spawn = 游戏 “生成 / 刷新”,意为 “这样僵尸就不会刷出来了”)
            E-yan:here(意为 “就在这儿”)
            (生还者)suisui:otintin!(otintin = 疑似日语 “オチンチン” 谐音,指 “阴茎”,不礼貌用语,保留原文,意为 “丁丁!”)
            Nderky:YOU FORGOT WE PLAY TOGETHER LAST TIME?(意为 “你忘了上次咱们一起玩了吗?”)
            E-yan:yeah(意为 “对啊”)
            Nderky:HELP(意为 “救命”)
            Nderky:HELPPPPPPPPPPPPP(意为 “救 ———— 命 ————”)
            Nderky:THAKN YOU(THAKN=thank,拼写错误,意为 “谢谢你”)


            IP属地:江苏来自iPhone客户端6楼2025-09-06 22:34
            回复
              ❻Nderky:BLU GRID(BLU GRID = 玩家名 “BBluGrid”,意为 “布鲁吉德”)
              BBluGrid:yeahh(意为 “没事儿”)
              (生还者)suisui:H kimochiii!?(H kimochiii = 疑似日语 “へきもち” 谐音,不礼貌用语,保留原文,意为 “嗯... 舒服吗!?”)
              (生还者)suisui:arigato(arigato = 日语 “ありがとう”,意为 “谢谢”)
              Nderky:OH NOOOOOOOOOOO(意为 “哦不 ——————”)
              (生还者)suisui:etti hidoi...(etti hidoi = 疑似日语 “えっちい ひどい” 谐音,不礼貌用语,保留原文,意为 “好色情 / 好讨厌啊...”)
              E-yan:no no no no(意为 “不不不不”)
              Nderky:YOU ARE NOT BRAVE(意为 “你也太不勇敢了吧”)
              Nderky:GO OUT TO BATTLE!(意为 “出去战斗啊!”)
              E-yan:hehee(意为 “嘿嘿”)
              Nderky:OH(意为 “哦”)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              Nderky:HI(意为 “嗨”)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
              Nderky:WE SEE AGAIN(意为 “咱们又见面啦”)
              E-yan:I didnt
              继续
              游戏聊天记录(纯文本版)
              E-yan:I didnt wanna fight the tank hahha(tank = 游戏中强力特殊僵尸 “坦克”,意为 “我可不想跟‘坦克’打,哈哈”)
              BBluGrid:lol(lol=laugh out loud,“大笑”,意为 “哈哈”)
              (生还者)suisui:yabai!(yabai = 日语 “やばい”,“糟了 / 完蛋了”,意为 “糟了!”)
              Nderky:AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH(表惊呼,意为 “啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊”)
              (生还者)suisui:watasi bisyoujono nihonjin de~su(watasi bisyoujono nihonjin de~su = 日语 “私は美少女の日本人です~” 的不标准表达,意为 “我是可爱的日本人哦~”)
              Nderky:ZZZ(ZZZ = 模拟打呼,表困倦,意为 “困了困了”)
              Nderky:I REALLY DONT KNOW WHAT YOU SAY(意为 “我是真听不懂你在说啥”)
              (生还者)suisui:tasukete tesukatopori(tesukatopori = 疑似日语 “テスラポーリ” 谐音,或为 “特斯拉线圈” 相关调侃,意为 “帮帮我,特斯拉”)
              (生还者)suisui:arigato~(arigato~= 日语 “ありがとう~”,意为 “谢谢~”)
              Nderky:THANK YOU!(意为 “谢谢你!”)


              IP属地:江苏来自iPhone客户端7楼2025-09-06 22:34
              回复
                Nderky:YOU ARE LITTLE FAST(意为 “你动作有点快啊”)
                Nderky:TOO FAST(意为 “太快了”)
                (生还者)suisui:aa~hido~i(aa~hido~i = 日语 “ああ~ひど~い”,意为 “啊~好讨厌~”)
                E-yan:gfck thjis copmmon(gfck=fuck,thjis=this,copmmon=common,均为拼写错误,意为 “该死的,这也太常见了”)
                (生还者)suisui:mengo wara(mengo wara = 疑似日语 “モンゴ笑い”,“傻笑”,保留原文,意为 “蒙戈笑了”)
                (生还者)suisui:oppai(oppai = 日语 “おっぱい”,“胸部”,保留原文,意为 “欧派”)
                (生还者)suisui:arigatone(arigatone = 日语 “ありがとうね”,意为 “谢谢哦”)
                Nderky:I NEVER DO AGIST SPECIAL(AGIST=against,拼写错误;SPECIAL=special infected,游戏 “特殊感染者”,意为 “我从来没故意针对过特殊感染者”)
                Nderky:AGAINST(修正上文拼写,意为 “针对”)
                Nderky:I FORGOT HOW TO SPELL(意为 “我忘了怎么拼了”)
                (生还者)suisui:sorry nudist...(nudist=“裸体主义者”,此处为玩家调侃,意为 “抱歉,我是裸体主义者...”)
                Nderky:YEAH I SPELL RIGHT(意为 “对!我拼对了”)
                Nderky:ALTHOUGH MY ENGLISH IS VERY BAD(意为 “虽然我英语超烂”)
                Nderky:BBLUGRID(BBLUGRID = 玩家名 “BBluGrid” 误拼,意为 “布布鲁吉德”)
                Nderky:YOU REALLY FORGET THE TIME WE PLAY TOGETHER?(意为 “你真的不记得咱们一起玩过的时候了吗?”)
                (生还者)suisui:no jesus(口语 “不,我的天”,意为 “不,天啊”)
                Nderky:WE WILL SUCCESS FINALLY!! I BEILIEVE!(BEILIEVE=believe,拼写错误,意为 “咱们最后肯定能成功的!我相信!”)
                (生还者)suisui:oppai daisuki?(oppai daisuki?= 日语 “おっぱい大好き?”,“超喜欢欧派吗?”,保留原文,意为 “喜欢欧派吗?”)
                BBluGrid:no i dont remember nderky(nderky 为玩家名,意为 “nderky,我不记得了”)
                Nderky:NICE YOU ARRIVE(意为 “太好了,你来了”)
                Nderky:TAT(网络符号,表委屈,意为 “呜呜”)
                Nderky:LET GOOOO(意为 “冲啊!”)
                (生还者)suisui:sorry nudist(意为 “抱歉,裸体主义者”)
                E-yan:defbu here(defbu=defib,“defibrillator”,游戏中 “除颤器”,用于复活队友,意为 “在这儿用除颤器”)
                E-yan:defiub(defiub=defib,拼写错误,意为 “用除颤器”)
                E-yan:defib(defib = 除颤器,意为 “除颤器”)
                玩家 BBluGrid 离开了游戏(游戏系统提示,记录玩家离开)
                Nderky:OH(意为 “哦”)
                Nderky:OH(意为 “哦”)
                Nderky:OH~(意为 “哦~”)
                (生还者)suisui:oH~=(模仿上文语气,无实际含义,意为 “哦~=”)


                IP属地:江苏来自iPhone客户端8楼2025-09-06 22:34
                回复
                  2025-10-04 17:52:40
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  ❽Nderky:HAHA(意为 “哈哈”)
                  Nderky:YOU HAVE DEFIB(defib = 除颤器,意为 “你有除颤器吧”)
                  Nderky:SUISUI(suisui 为玩家名音译,意为 “碎碎”)
                  suisui:yeha(yeha=yeah,拼写错误,意为 “对”)
                  Nderky:YOU CAN REVIVE ME(revive = 复活,意为 “你可以复活我啊”)
                  Nderky:ENN(口语化语气词,意为 “嗯”)
                  Nderky:IM BAD(意为 “我太菜了”)
                  Nderky:SRY(SRY=sorry,缩写,意为 “抱歉”)
                  Nderky:I SHOULD RETHINK MYSELF(意为 “我该反思反思自己”)
                  Nderky:I WILL KEEP FOLLOWING YOU(意为 “我会一直跟着你的”)
                  Nderky:E-yan(E-yan 为玩家名,意为 “伊恩”)
                  Nderky:YOU ARE PRO(PRO=professional,“专业的 / 高手”,意为 “你是高手吧?”)
                  Nderky:ISNT IT?(意为 “对吧?”)
                  Nderky:YEAH(意为 “对!”)
                  (生还者)suisui:hidoi...TωT(hidoi = 日语 “ひどい”,“讨厌的 / 糟糕的”;TωT = 网络符号,表委屈,意为 “好讨厌啊...TωT”)
                  Nderky:SUISUI HAVE DEFIB(意为 “碎碎(suisui)有除颤器”)
                  Nderky:YOU CAN REVIVE ONE(意为 “你要是愿意的话,可以复活一个人”)
                  Nderky:IF YOU WILL(意为 “如果你想的话”)
                  (生还者)suisui:oppai namename...(oppai namename...= 日语 “おっぱいなめなめ...”,“吸欧派...”,低俗用语,保留原文,意为 “吸欧派...”)
                  Neko Arc Gaming:pull?(pull = 游戏中 “拉队友起来” 的操作,意为 “拉一把?”)
                  E-yan:g(g=go,“冲”,意为 “冲”)
                  (生还者)suisui:oshiri no ana namename...(oshiri no ana namename...= 日语 “おしりの穴なめなめ...”,“舔屁股...”,低俗用语,保留原文,意为 “舔屁股...”)
                  Nderky:HIS IS A LITTLE HARD(HIS=THIS,拼写错误,意为 “这儿有点难打啊”)
                  Nderky:OH NO(意为 “哦不”)
                  (生还者)suisui:oshino ana suki?(oshino ana suki?= 疑似日语 “おしりの穴好き?” 的误拼,低俗用语,保留原文,意为 “喜欢屁眼吗?”)
                  Nderky:NICE(意为 “太赞了”)


                  IP属地:江苏来自iPhone客户端9楼2025-09-06 22:34
                  回复
                    ❾ Neko Arc Gaming:sorry mah boi(mah boi = 口语 “my boy”,“兄弟”,意为 “抱歉了兄弟”)
                    Nderky:YOU DID IT!(意为 “你做到了!”)
                    Nderky:THANK YOu!(YOu=you,大小写错误,意为 “谢谢你!”)
                    E-yan:im lagging(im lagging=“我延迟了 / 卡了”,游戏中网络延迟,意为 “我卡了”)
                    E-yan:sorry(意为 “抱歉”)
                    Nderky:HUH(表疑惑,意为 “哈?”)
                    Nderky:YEAH IM LAGGING TOO(意为 “对啊,我也卡了”)
                    Neko Arc Gaming:shit(口语 “该死”,意为 “该死”)
                    Nderky:NOW LOOK SUISUI(意为 “现在看看碎碎(suisui)”)
                    Nderky:SAVE EVERYTHING TO GOOD(意为 “把所有东西都安顿好”)
                    Nderky:HI(意为 “嗨”)
                    Nderky:MY BODY ARE LOOKING YOU TOO(语法错误,应为 “MY BODY IS LOOKING AT YOU TOO”,意译 “指望你”,意为 “我整个人都在指望你呢”)
                    Nderky:HELP(意为 “救命”)
                    Nderky:HELP ME(意为 “救我”)
                    (生还者)suisui:ooooh sex(sex,不礼貌用语,保留原文,意为 “哦~色情”)
                    (生还者)suisui:nuooo(口语 “no” 的拉长音,“不要”,意为 “不要啊”)
                    Nderky:OH(意为 “哦”)
                    (生还者)suisui:kanashit...(kanashit = 日语 “悲しい” 的误拼,“难过的 / 悲伤的”,意为 “好难过...”)
                    Neko Arc Gaming:that charger got me XD(charger = 游戏中特殊僵尸 “充电器”,会冲撞并抓起玩家;XD = 笑脸符号,意为 “被‘充电器’抓了,哈哈”)
                    E-yan:lol(意为 “哈哈”)
                    Neko Arc Gaming:I was trying to save louis(louis = 游戏角色名,意为 “我刚才还想救路易斯呢”)
                    Nderky:FUCK!(口语 “该死”,表不满,意为 “靠!”)
                    Nderky:HUNTER AGAIN(hunter = 游戏中特殊僵尸 “猎人”,会突袭扑倒玩家,意为 “又是‘猎人’!”)
                    Nderky:I DONT LIKE THIS GAME(意为 “我真不喜欢这游戏”)
                    Nderky:THANK YOU(意为 “谢谢你”)
                    Neko Arc Gaming:lol XD(lol 和 XD 均为表笑的符号 / 缩写,意为 “哈哈”)
                    Neko Arc Gaming:shit(意为 “该死”)
                    Neko Arc Gaming:wtf bill XD(wtf=what the fuck,口语表惊讶;bill = 游戏角色名,意为 “搞什么啊比尔,哈哈”)
                    Nderky:I JUMP TOO NEAR(意为 “我跳得太近了”)
                    (生还者)suisui:ohhhh(表感叹 / 反应,意为 “哦哦哦”)
                    Nderky:THANK YOU AGAIN!(意为 “又要谢谢你!”)
                    Neko Arc Gaming:heal till your grey(游戏中 “grey” 指生命值处于 “灰色濒死状态”,无需满血,意为 “血回到灰色就行”)
                    Neko Arc Gaming:shit(意为 “该死”)
                    Nderky:WHERES TANK??(意为 “‘坦克’在哪儿啊?”)
                    Neko Arc Gaming:right behind me XD(意为 “就在我身后呢,哈哈”)
                    Nderky:NOOOOOOOOOO(意为 “不 ——————”)
                    Nderky:ZOMB!(ZOMB=zombie,拼写错误,意为 “僵尸!”)
                    Nderky:SO SMART ZOMB(意为 “这僵尸也太聪明了吧”)
                    Nderky:THEY KNOW KIT ME WHEN TANKING(KIT=attack,推测为拼写错误,“攻击”;tanking = 指 “坦克” 僵尸出现时的战斗阶段,意为 “它们知道在‘坦克’出现的时候围攻我”)
                    Neko Arc Gaming:the director is being too mean right now :((director = 游戏中控制僵尸刷新和难度的 “导演系统”;mean=“刻薄的 / 狠的”,意为 “现在‘导演’也太狠了吧 :(”)
                    Neko Arc Gaming:ty(ty=thank you,缩写,意为 “谢谢”)


                    IP属地:江苏来自iPhone客户端10楼2025-09-06 22:35
                    回复
                      ❶⓪ Neko Arc Gaming:rush it(rush=“冲刺 / 快速通过”,意为 “冲过去!”)
                      Neko Arc Gaming:go francis(francis = 游戏角色名,意为 “弗朗西斯,冲啊”)
                      E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                      (生还者)suisui:H sitakatta...(H sitakatta = 疑似日语 “ほしかった” 谐音,“想要...”,后接内容省略,保留原文,意为 “好想...”)


                      IP属地:江苏来自iPhone客户端11楼2025-09-06 22:37
                      回复
                        ❶①Neko Arc Gaming:leave me(意为 “别管我”)
                        Nderky:OH(意为 “哦”)
                        E-yan:sry'(sry=sorry,缩写,意为 “抱歉”)
                        Nderky:I SHOULD JUMP DOWN(意为 “我应该跳下去的”)
                        Nderky:YEAH(意为 “对”)
                        Neko Arc Gaming:stay inside the safe room(safe room = 游戏中 “安全屋”,僵尸无法进入,意为 “待在安全屋里别出来”)
                        Nderky:SAVE MEDKIT(medkit=“急救包”,游戏道具,意为 “省着点用急救包”)
                        Neko Arc Gaming:nice(意为 “好样的”)
                        E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                        Neko Arc Gaming:right now?!(意为 “就现在?!”)
                        Nderky:aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa(表惊呼 / 慌张,意为 “啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊”)
                        Nderky:my green blood!(游戏中 “green blood” 指被酸液感染者攻击后,生命值持续减少的状态,意为 “我绿血了!”)
                        Nderky:oh no i miss you very much!(推测 “miss” 此处指 “记不清”,结合上下文指记不清队友,意为 “哦不,我老想不起你(是谁)了!”)
                        Neko Arc Gaming:duke em(duke = 口语 “打败 / 攻击”;em=them,缩写,意为 “打他们!”)
                        Nderky:ahhhhhhhhh(意为 “啊啊啊啊啊”)
                        Nderky:thank you!(意为 “谢谢你!”)
                        Nderky:i love you(口语化表达感谢,非字面 “我爱你”,意为 “爱了爱了”)
                        Neko Arc Gaming:bro got ankle break(ankle break=“脚踝受伤”,此处指游戏角色行动受限,意为 “兄弟我脚踝好像扭了”)
                        Neko Arc Gaming:m,y bad(m,y=my,拼写错误;my bad=“我的错”,意为 “我的锅”)
                        (生还者)suisui:gomen(gomen = 日语 “ごめん”,“对不起”,意为 “抱歉”)
                        E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                        (生还者)suisui:oppai...suki...(oppai = 日语 “おっぱい”,“胸部”;suki = 日语 “好き”,“喜欢”,保留原文,意为 “欧派... 喜欢...”)
                        Nderky:i wait the door(意为 “我在门口等着”)
                        (生还者)suisui:sankyu~(sankyu = 英语 “thank you” 的日语谐音,意为 “谢谢~”)
                        Nderky:nice to see you again!(意为 “很高兴又见到你!”)
                        E-yan:ty(意为 “谢谢”)
                        Nderky:im r(r=ready,“准备好” 的缩写,意为 “我(准备)好了”)
                        Neko Arc Gaming:r?(r=ready,意为 “好了?”)
                        Nderky:wheree you go?(wheree=where,拼写错误,意为 “你去哪儿了?”)
                        Neko Arc Gaming:go up(意为 “往上走”)
                        Nderky:no i dont think there is a good sit(sit=site,拼写错误,“位置”,意为 “不,我觉得那儿不是个好位置”)
                        E-yan:here(意为 “这儿”)
                        E-yan:here(意为 “这儿”)
                        Neko Arc Gaming:u sure?(u=you,缩写,意为 “你确定?”)
                        E-yan:herree(herree=here,拼写错误,意为 “就这儿”)
                        Neko Arc Gaming:aight(口语 “好的”,意为 “行吧”)
                        Neko Arc Gaming:just say r then ill start(r=ready,意为 “你说‘好了’我就开始”)
                        Nderky:we no neew(neew=need,拼写错误,后接内容省略,意为 “咱们不需要”)
                        Nderky 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)


                        IP属地:江苏来自iPhone客户端12楼2025-09-06 22:37
                        回复
                          E-yan:g(g=go,“冲”,意为 “冲”)
                          旁观者 Nderky:we no need such a site i think, i ever defend here but(site=“防守位置”,后接内容省略,意为 “我觉得咱们不需要这么个位置,我之前在这儿防守过,但是”)
                          E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                          E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                          E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                          (生还者)suisui:hidoi!(hidoi = 日语 “ひどい”,“讨厌的 / 糟糕的”,意为 “好讨厌!”)
                          E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                          E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                          (生还者)E-yan:ohh didnt know that trunk can be throw lol(trunk=“箱子”,游戏中可投掷道具;throw=“扔”,意为 “哦,还不知道这箱子能扔呢,哈哈”)
                          Nderky:what(表疑惑,意为 “啥?”)
                          (生还者)suisui:warosu(疑似日语 “いただきます” 的误拼,“吃饭前的客套话,我开动了”,保留原文,意为 “我开动了”)
                          Nderky:too hirrable(hirrable=horrible,拼写错误,“可怕的”,意为 “太可怕了”)
                          Nderky:ty(ty=thank you,缩写,意为 “谢谢”)
                          E-yan:guess that spot was bad(spot=“位置”,意为 “看来那位置确实不行”)
                          Neko Arc Gaming:darn(口语表遗憾,意为 “该死”)
                          E-yan:lol(lol=laugh out loud,“大笑”,意为 “哈哈”)
                          Neko Arc Gaming:almost(意为 “差一点就成了”)
                          Nderky:yeah bot can shot good(bot=“电脑玩家”;shot=shoot,拼写错误,“射击”,意为 “对啊,电脑人打得还挺好”)
                          Nderky:but people cant(意为 “可咱们真人却不行”)
                          Neko Arc Gaming:sorry I was down first XD(down = 游戏中 “被击倒”;XD = 笑脸符号,意为 “抱歉啊,我第一个倒了,哈哈”)
                          (生还者)suisui:watashino kami(watashino kami = 日语 “私の髪”,“我的头发”,保留原文,意为 “我的头发”)
                          Nderky:where my tank?(tank = 游戏中强力特殊僵尸 “坦克”,意为 “我的‘坦克’(僵尸)呢?”)
                          Nderky:thank you !(意为 “谢谢你!”)
                          Neko Arc Gaming:didnt em coming(em=them,缩写,指僵尸,意为 “它们没过来啊”)
                          (生还者)suisui:zoey to raburabu sex sitaine?(zoey = 游戏角色名;raburabu = 日语 “らぶらぶ”,“卿卿我我 / 热恋”;sitaine = 疑似日语 “するたいね”,“想做... 吧”,低俗内容,保留原文,意为 “要和佐伊卿卿我我做那种事吗?”)
                          Neko Arc Gaming:just wait for the door(意为 “就等着开门就行了”)
                          E-yan:lets go barn spot(barn=“谷仓”;spot=“位置”,意为 “咱们去谷仓那个位置吧”)
                          E-yan:much beetteer I thnk(beetteer=better,thnk=think,均为拼写错误,意为 “我觉得那儿好多了”)
                          Neko Arc Gaming:but we somewhat lose ammo on there tho(ammo=“弹药”;tho=though,缩写,“虽然 / 可是”,意为 “但咱们在那儿会消耗不少弹药啊”)


                          IP属地:江苏来自iPhone客户端13楼2025-09-06 22:38
                          回复
                            ❶②Nderky:i think we can take the lost thing(lost thing = 指之前消耗或掉落的道具 / 弹药,意为 “我觉得咱们能把丢的东西拿回来”)
                            Nderky:yeah(意为 “对”)
                            Nderky:if willing(意为 “只要愿意去(做)”)
                            (生还者)suisui:oty kattekuru(oty = おい,日语 “喂 / 我”;kattekuru = 日语 “取ってくる”,“去拿回来”,保留原文,意为 “我去拿哦”)
                            suisui 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                            Neko Arc Gaming:pills(pills = 游戏中 “止痛药”,可暂时恢复生命值,意为 “止痛药”)
                            Nderky:oh(意为 “哦”)
                            Nderky:second(指第二个位置,意为 “第二个”)
                            Nderky:spot(“位置”,意为 “位置”)
                            E-yan:r(r=ready,“准备好”,意为 “好了”)
                            Nderky:here?(意为 “这儿吗?”)
                            Neko Arc Gaming:do you think thats a good spot?(spot=“位置”,意为 “你觉得这儿是个好位置吗?”)
                            Neko Arc Gaming:aight(口语 “好的”,意为 “行吧”)
                            E-yan:hopefully(意为 “希望能行吧”)
                            Neko Arc Gaming:suisui is still idle(suisui 为玩家名音译;idle=“闲置”,指玩家无操作,意为 “碎碎(suisui)还在闲置呢”)
                            Nderky:i think we can just stay in house(意为 “我觉得咱们就待在房子里就行”)
                            (生还者)Neko Arc Gaming:with no medkit(medkit=“急救包”,意为 “可咱们没急救包了啊”)
                            Nderky:we are good team(意为 “咱们是好团队啊”)
                            Nderky:haha(意为 “哈哈”)
                            Nderky:yeah(意为 “对”)
                            Neko Arc Gaming:aight then(意为 “那行吧”)
                            Nderky:suisui , you forget take a medkit(意为 “碎碎(suisui),你忘了拿急救包了”)
                            Neko Arc Gaming:their idle(their=they're,拼写错误;idle=“闲置”,意为 “他还在闲置呢”)
                            Nderky:let we start(意为 “咱们开始吧”)
                            Neko Arc Gaming:suisui up(up=“行动起来”,意为 “碎碎(suisui),起来干活了”)
                            (生还者)suisui:sumanchoman(疑似日语 “すみません” 的误拼,“对不起 / 抱歉”,保留原文,意为 “抱歉啦”)
                            E-yan 现已闲置(游戏系统提示,指玩家暂时无操作,处于闲置状态)
                            Neko Arc Gaming:I missed XD(missed=“没打中”;XD = 笑脸符号,意为 “我打偏了,哈哈”)
                            Neko Arc Gaming:my bad(“我的错”,意为 “我的锅”)
                            Nderky:haah(意为 “哈哈”)


                            IP属地:江苏来自iPhone客户端14楼2025-09-06 22:38
                            回复
                              2025-10-04 17:46:40
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              ❶④(生还者)suisui:hodoi (´・ω・)(hodoi=日语“ひどい”的误拼,“讨厌的”;表情符号表委屈,意为“好讨厌啊(´・ω・)”)
                              Nderky:its ok(意为 “没事”)
                              Nderky:oh(意为 “哦”)(实际上"不妙")
                              Neko Arc Gaming:were cooked(were cooked = 口语 “没救了 / 完蛋了”,“were” 应为 “we're”,拼写省略,意为 “咱们完蛋了”)
                              Nderky:the fact show that i cant type when tanking(show=shows,语法错误;tanking = 游戏中 “坦克” 僵尸出现时的战斗阶段,意为 “事实证明,‘坦克’出现的时候我根本没法打字”)
                              Neko Arc Gaming:lol(意为 “哈哈”)
                              Neko Arc Gaming:darn(意为 “该死”)
                              E-yan:bad weapon bad resources(weapon=“武器”;resources = 游戏中 “资源”,指弹药、道具等,意为 “武器不行,资源也不够”)


                              IP属地:江苏来自iPhone客户端15楼2025-09-06 22:38
                              回复