无聊的时候把06版14集ed静音后后台挂着这首歌,感觉意外的合适呢
歌词:
So this is me 重すぎる鎧で
歩けなくなった 臆病な勇者
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
差し出された手に刺さって 抜けないよ
まだ 癒えないまま Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
傷つけた罪と痛み 引き摺って
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
How do I escape 眼の前の怪物に
向き合えないまま 逃げ出した勇者
端っこなんて無いこんな星の上だ
巡り巡って同じ場所
ただ 繰り返して Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は証を探す
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
And everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
誰かが歩くための道に変わるなら
forget-me-not
肺呼吸の深海魚や
風に上手く乗れない鳥も
どこかで旅をしているのかな
出会うことはなくても
そこにいる
それだけで それだけでいいよ
体は灰へ変わって
記憶は塵へと化して
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
それでも彼方を目指す
それでも証を探す
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
消えることない罪と痛み 抱き締めて
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not
Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで
中文翻译:
这就是我,被过于沉重的铠甲压得
无法前行的胆怯勇者
为了被爱,为了守护而挥舞的剑
却刺入了伸出的手,无法拔出
伤口仍未愈合,生活仍在继续
当一切化为灰烬,生命仍追寻着远方
拖着那无法磨灭的罪与痛
当一切归于尘土,当我倒下回归大地时
至少希望有一朵小花,能在此绽放
勿忘我
我该如何逃离眼前的怪物?
那个不敢面对,选择逃离的勇者
在这无边无际的星球上
不断徘徊,原地打转
只是重复着,生活仍在继续
当一切化为灰烬,生命仍寻找着证明
即使被命运拔去獠牙,消失殆尽
当一切归于尘土,如果我逃离的足迹
有一天能变成他人前行的道路
勿忘我
无论是用肺呼吸的深海鱼
还是无法乘风高飞的鸟儿
它们是否也在某处旅行?
即使无法相遇,它们依然存在
只要这样,就足够了
身体化为灰烬,记忆变为尘埃
甚至无法在历史上留下只言片语
即便如此,我仍追寻着远方
即便如此,我仍寻找着证明
想要知道生存的意义,想要留下存在的价值
当一切化为灰烬,生命仍追寻着远方
紧抱着那永不消逝的罪与痛
当一切归于尘土,当我倒下回归大地时
至少希望有一朵小花,能在此绽放
勿忘我
勿忘我
勿忘我
尘归尘,土归土
请不要忘记我

歌词:
So this is me 重すぎる鎧で
歩けなくなった 臆病な勇者
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
差し出された手に刺さって 抜けないよ
まだ 癒えないまま Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
傷つけた罪と痛み 引き摺って
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
How do I escape 眼の前の怪物に
向き合えないまま 逃げ出した勇者
端っこなんて無いこんな星の上だ
巡り巡って同じ場所
ただ 繰り返して Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は証を探す
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
And everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
誰かが歩くための道に変わるなら
forget-me-not
肺呼吸の深海魚や
風に上手く乗れない鳥も
どこかで旅をしているのかな
出会うことはなくても
そこにいる
それだけで それだけでいいよ
体は灰へ変わって
記憶は塵へと化して
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
それでも彼方を目指す
それでも証を探す
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
消えることない罪と痛み 抱き締めて
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not
Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで
中文翻译:
这就是我,被过于沉重的铠甲压得
无法前行的胆怯勇者
为了被爱,为了守护而挥舞的剑
却刺入了伸出的手,无法拔出
伤口仍未愈合,生活仍在继续
当一切化为灰烬,生命仍追寻着远方
拖着那无法磨灭的罪与痛
当一切归于尘土,当我倒下回归大地时
至少希望有一朵小花,能在此绽放
勿忘我
我该如何逃离眼前的怪物?
那个不敢面对,选择逃离的勇者
在这无边无际的星球上
不断徘徊,原地打转
只是重复着,生活仍在继续
当一切化为灰烬,生命仍寻找着证明
即使被命运拔去獠牙,消失殆尽
当一切归于尘土,如果我逃离的足迹
有一天能变成他人前行的道路
勿忘我
无论是用肺呼吸的深海鱼
还是无法乘风高飞的鸟儿
它们是否也在某处旅行?
即使无法相遇,它们依然存在
只要这样,就足够了
身体化为灰烬,记忆变为尘埃
甚至无法在历史上留下只言片语
即便如此,我仍追寻着远方
即便如此,我仍寻找着证明
想要知道生存的意义,想要留下存在的价值
当一切化为灰烬,生命仍追寻着远方
紧抱着那永不消逝的罪与痛
当一切归于尘土,当我倒下回归大地时
至少希望有一朵小花,能在此绽放
勿忘我
勿忘我
勿忘我
尘归尘,土归土
请不要忘记我










