三国杀吧 关注:3,422,238贴子:89,669,553

诸葛亮的观星怎么翻译成英文

只看楼主收藏回复

求大侠指教


1楼2011-06-25 21:03回复
    astrology


    IP属地:上海2楼2011-06-25 21:03
    回复
      2025-09-18 16:20:34
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      guanxing


      IP属地:福建3楼2011-06-25 21:04
      回复
        stargazing


        IP属地:北京4楼2011-06-25 21:04
        回复
          LOOKSTAR


          IP属地:陕西5楼2011-06-25 21:04
          回复
            see star


            6楼2011-06-25 21:07
            回复
              weisuoxiajia


              来自掌上百度8楼2011-06-25 21:11
              回复
                I see the stars at tonight,
                So I know all the important things in the world.
                (观今夜天象,知天下大事)


                9楼2011-06-25 21:15
                回复
                  2025-09-18 16:14:34
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  If you are a gifted,
                  The person under your turn will sad.
                  If you are a fool,
                  You will hurt yourself by 闪电..


                  10楼2011-06-25 21:17
                  回复
                    这是个名词吧,我觉得观星是动词…


                    IP属地:山东11楼2011-06-25 21:18
                    回复
                      动宾短语吧……


                      IP属地:上海12楼2011-06-25 21:18
                      回复
                        最专业是2楼(astrology直译回来就是占星术),无人超越
                        4楼也符合语法(star-gazing,凝视星星,名词性短语……也挺有湿意)
                        目测8楼是另一种无人超越。。


                        IP属地:美国13楼2011-06-25 21:21
                        回复
                          好吧~


                          IP属地:山东14楼2011-06-25 21:21
                          回复
                            回复13楼:
                            那8l到底是啥?


                            来自掌上百度15楼2011-06-25 21:23
                            回复