网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
09月08日漏签0天
周笔畅吧 关注:864,978贴子:49,120,219
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页
  • 147回复贴,共10页
  • ,跳到 页  
<<返回周笔畅吧
>0< 加载中...

回复 :【欢乐谷★啊】戏剧: 王子复仇记 2

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
王: 紧紧的跟著她, 把她给看好; 我求求你。

[赫瑞修出]

, 此乃悲恸过甚之毒啊! 它全出自其父之死。
唉, 葛簇特呀, 葛簇特,
祸真不单行, 它来时可真是成群结队的。

最初是她父亲之死, 然後是你儿子之远离--那可是他自作自受的。
继之, 人们对波隆尼尔之死都早已心怀鬼胎的在议论纷纷,
而我却不智的把他草草埋葬。
还有, 可怜的欧菲莉亚, 现在她已失去了理智。 对她来说,
我们只不过是一些幻影、禽兽而已。


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
最糟糕的, 就是其兄现已由法秘密归国;
他对此事早已疑心重重;
他又身置五里雾中, 难免会有些爱弄是非者进与谗言,
传以其父死因之谣。

此事既早已混淆不清, 再加上流言,
人们很可能会毫不犹豫的归咎於我。
亲爱的葛簇特啊, 这就好像个散弹炮,
它足够杀死我数次!

[吆喝声由外传入]


2025-09-08 10:05:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
听!

后: 唉哟, 那是什么声音呀?

王: 我的瑞士卫队呢{注3}? 教他们守住宫门!

[一报信侍者入]

发生了什么事?

侍者: 主公, 您快去回避罢,
雷尔提率著一群暴徒, 已以排山倒海之势击溃了您之卫队,
暴徒们称他为『主公』。 就像世界才刚开始般,
他们不顾传统, 不顾习俗, 不成体统的高喊著:
『我们推举雷尔提为王!』
他们掷帽拍手, 欢呼雷动, 呐喊声音震入云霄:
『雷尔提为王! 雷尔提为王!』

后: 他们执迷不悟的为他欢呼; 这是误入歧途啊,
你们这些犯错的丹麦狗!


  • 夏花宿妆残
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
亲是最疼笔笔最懂笔笔的``


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
王: 什么原因使你如此的大胆犯上, 雷尔提?

放松他, 葛簇特, 不必为寡人之安全担心;
为君者自有神明护身, 乱臣无望得逞。

告诉我, 雷尔提, 什么事令你如此的恼怒?
放松他罢, 葛簇特!
你说呀!

雷: 我的父亲在哪里?

王: 死了。

后: 但是不是他杀的。

王: 尽管让他问罢!

雷: 他究竟是如何死的? 别想愚弄我;
我宁可为地狱效忠, 为魔鬼宣誓,
可把良知与神之恩典抛入万丈深渊;
我不惧毁灭, 更不在乎今生或来世;
我可任其来之, 只要我能彻底的为我父亲复仇!

王: 有谁能阻挡你?


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
雷: 除了我自己之外, 世界无一人能阻挡我。
只要我节约的去应用我的财富, 我终能尝愿。

王: 善良的雷尔提呀, 你欲知汝父死因真相, 但是晓得之後,
你能否不分敌友、不顾胜负的去履行你的复仇大计呢?

雷: 只要把他的敌人给我!

王: 你想知道他们是谁吗?

雷: 对他的朋友, 我将展开双臂的去拥抱他们;
就像那哺食的塘鹅, 我将心甘情愿的让他们来哺食我的热血(注4)。

王: 听你此时之口气, 才像是个真正的孝子、绅士。
朕对你父亲之死不但无咎, 反而为之痛心疾首;
此点你即将恍悟, 好似艳阳耀眼。

[欧菲莉亚的歌声传来]


  • 爱笔家族6
  • 小铅笔
    4
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我爱你,因为你穿越我心灵的旷野, 如同阳光穿透水晶般容易, 我的傻气,我的弱点,在你的目光里几乎不存在。.


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
让她进来。

雷: 什么, 那是何声?

[欧菲莉亚入]

啊, 烈火焙乾了我的脑浆, 泪水灼瞎了我的双目!
苍天在上, 我发誓要教那令你疯狂的仇人付出沉重的代价!
五月的玫瑰, 亲爱的少女, 善良的妹妹, 甜蜜的欧菲莉亚呀!
天哪! 难道一个少女的理智会像一个老者的生命一般脆弱?
爱是纤弱的, 它能为所爱之人牺牲自我。

欧: [唱著]
『众人抬他上柩架,
他在坟中泪如雨...』

再会罢, 我的鸽子。

雷: 就算你无丧失理智, 而前来要求我为你复仇,
你也不能比现在更俱有说服力。

欧: 你们要沉住气, 要沉住气;
纺轮连连转, 狡滑的管家把主人的女儿拐走了...


2025-09-08 09:59:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
雷: 她的这些胡语比正言还更有深意...

欧: {从花篮中取花--也可能是假想的花-- 一朵一朵的递出}
{给雷尔提}
这是迷迭香, 它代表了回忆;
我求你, 亲爱的, 记著...

这些是三色堇, 它代表了心意。

雷: {把花收下}
这是疯症的训诲: 回忆与心意, 缔结为一。

欧: {对皇后}
这儿有茴香, 还有漏斗花, 给您(注5)。
{对国王}
这些芸香给您, 也留一些给我{注6},
在礼拜天, 我们可称它为『恩典之花。』
您戴芸香, 就应如戴您的纹章一般。
这儿还有些雏菊。
我也应给您些紫罗兰, 可是, 当我父亲死时, 它们全都枯萎了。
人们都说他得到了善终。


  • 爱笔家族8
  • 小铅笔
    4
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
于是,我们细细的听,细细的喜欢,细细的变老 .


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
{唱著}
『甜美的罗彬, 他是我的喜悦。』

雷: 悲哀、不幸、与地狱的折磨,
在她身上, 都化为美物。

欧: {唱}
『他不回来吗?
他不回来吗?
不, 不, 他已死,
去你的临终之榻罢,
他再也不复返。

他的胡须如雪,
他的白首苍苍,
他已走了, 他已走了,
我们可把哀声抛弃,
上帝赐予他灵魂慈悲。』

上帝与信徒们的灵魂同在。

[出]


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
雷: 神呀, 您瞧著了吗?

王: 雷尔提呀,
寡人必须与你共负此悲,
否则, 你等於在排拒寡人之权责。

你快去罢, 去请教你最有见识之朋友们,
让他们来裁判你我之过结;
如果他们公认寡人是直接的或是间接的有罪,
那么, 我的江山、皇冠、生命、及所拥有的一切均将归属於你,
作为赔偿。

可是, 倘若他们不如此的判定, 那么, 寡人就要求你暂且忍耐,
让我们同心协力的来使你偿愿。

雷: 就如此议定。

他之不明死因,
他之草草出丧: 无祠堂、无军礼、无碑碣、无哀祭、无盛仪,
此等事物均在向天地喊冤, 使我不得不问个明白。

王: 你会的。
有罪者, 让惩罚之巨斧劈诛罢!


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
王: 你会的。
有罪者, 让惩罚之巨斧劈诛罢!

你和我来。

[全人出]


  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
第六景: 城堡中之另一室

[赫瑞修与一侍从入]

赫: 这些想和我谈话之人是谁?

侍从: 是海员们, 他们说他们有信要交给你。

赫: 让他们进来罢。

[侍从出]

除了哈姆雷特殿下之外, 我不晓得有谁会从海外写信给我。

[海员们入]

海员甲: 上帝祝福你, 先生。

赫: 也祝福你。

海员甲: 假如那是 的旨意, 那 会的, 先生。
{从口袋里取出一封信}
这里有封信给你, 先生,
它是从那赴英大使那儿来的{注1}--
如果你的名字是赫瑞修, 人们告诉我你就是。

赫: [读信]


2025-09-08 09:53:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 生田斗斗
  • 胚胎亲
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
『赫兄:

当你读到此信时, 请设法让这些人去见国王,
他们也有封信要交给他。

我们出海还不到两天, 就受到一艘非常凶猛的海盗船追击。
因为我们的船太慢, 所以我们只好被迫给予还击。
在一阵恶斗中, 我登上了他们的船;
就在那一刹那, 两船分开了;
因此, 我只好单独的成为了他们的俘虏。

他们对我还算是慈悲, 因为他们晓得他们之所为:
他们也要我为他们做件好事...

让国王收得我给他的那封信, 然後你就得亡命般的飞奔来此。
我有话要讲给你听, 它会令你目瞪口呆;
然而, 即使在那时, 它的严重性也无法被彻底的表达出来。

这些人会引你来至我这儿的。

罗生克兰与盖登思邓仍然是赴往英格兰了; 关於他们,
我有很多话要和你说。 再会。

你的哈姆雷特。』

{对海员们}
请你们跟我来罢。 我会让你们赶快把那封信送给国王, 这样,
你们就能尽快的把我带去发信者那边。

[全人出]


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 2 3 4 5 6 7 下一页 尾页
  • 147回复贴,共10页
  • ,跳到 页  
<<返回周笔畅吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示