日语吧 关注:1,036,680贴子:19,282,283

やった、明日から4日连休

取消只看楼主收藏回复

どっかにあそびにいきたいなぁ。


1楼2011-08-12 13:24回复
    日系企业だから、ありますよ。いいしょう?


    3楼2011-08-12 13:27
    回复
      2025-09-06 01:24:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      え?本当に?日本人は?帰らないの?


      7楼2011-08-12 13:33
      回复
        中国の祭りも全部あるよ。日本の祭りはお盆だけだけど


        8楼2011-08-12 13:35
        回复
          どうしてこの祭りだけが休みなのか分からないけど、お盆もお正月も必ず日本人の谁かが残して当番するよ。


          13楼2011-08-12 13:40
          回复
            日系企业に入るには、日本人なりの考え方を理解しないといけないよ


            14楼2011-08-12 13:41
            回复
              そういえばそうかも知れないけど、周りの中国企业よりはぜんぜんいいよ。


              15楼2011-08-12 13:42
              回复
                企业によって、业务がぜんぜん违うから、いろんな仕事があるよ。
                技术関系だとか、品质管理だとか


                16楼2011-08-12 13:44
                回复
                  2025-09-06 01:18:10
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  うん、そうだね。かわいそうだけど、仕方ないね。たまにはどっかにあそびに行ったりもするよ。


                  21楼2011-08-12 13:48
                  回复
                    日本人なりの考え方っていうのは、"一切以工作第一,个人第二"だけじゃなくて、
                    “ほうれんそう”もとても大切だよ。


                    25楼2011-08-12 13:54
                    回复
                      例えば、うちは水车発电机を作るメーカーだから、电気、鋳造、机械加工とかを専攻している人もいっぱいいるよ。


                      27楼2011-08-12 13:56
                      回复
                        可爱そうに。うちはみんな交替で帰るよ。
                        それに、今年から顺番に外国旅行できるようになったよ。
                        今回の休みで一部の同僚が韩国にあそびに行くの。


                        29楼2011-08-12 14:02
                        回复
                          ごめんね。


                          31楼2011-08-12 14:04
                          回复
                            羡ましいね。后で后悔しないように、今の幸せをしっかり捕まってね。


                            32楼2011-08-12 14:05
                            回复
                              2025-09-06 01:12:10
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              そうじゃないよ。うちは通訳だけでも十何人いるよ。
                              だけど、大学卒业した最初は大変だよ。
                              技术通訳をするなら、専门用语などいろいろ勉强しないと


                              36楼2011-08-12 14:07
                              回复