版权 这两个字 我们经常可以看到
一首歌曲的版权
一本书的版权
或者是一段视频的版权
版权是针对一部作品最权威的所有者定义性,是维护创作者法律权益的根本保证
那么,版权究竟是如何来维护的呢? 我们仅仅是普通网民,版权真的那么重要吗?
答案是: 是的,非常重要。
所谓版权,刚才已经说过,是对作品创作者最根本的法律保证,也是避免其作品在 未经其授权许可 的情况下被随意转载。
当然,版权也是可松可紧的,这里我只是用很片面的话语来形容版权的含义,比如下图:

这是 弃灵之影 的汉化版本导语,在导语中 作者明确写明了这部作品的版权范围:
所有直接取材自《狮》中的角色、地点等要素所有权归华特•迪士尼公司所有。《弃灵之影》的发行除必要的费用外免费对外发放。引用我们的原文、以我们的故事为基础撰写原创作品或是使用我们创立的角色都是允许的,前提是阁下保证事先向我们打好招呼。只要将您的作品发至我们任一邮箱即可。我们的电子邮箱是:
John H Burkitt: john.burkitt@nashville.com
David A Morris: damorris@wilmington.net
无论是正面或负面的,我们都期待您对我们作品的回音。已经有人问及我们的法律声明。我们正式的回复是:“维护著作权只是为了阻止对我们角色明显地进行粗俗或不健康地滥用。绝大多数作品,甚至蹩脚的仿写都毫无大碍,只要其符合一定的合理的社会道德的宽松标准。作为著作权所有者,我们保留定义与变更这些标准的权力。这些标准绝无强迫申请人保持与原作一致的文风或情节的意图。”
以上
但是以上仅仅是针对英文版的限定。
针对汉化为中文之后,汉化者有权对自己的汉化作品进行一定范围的版权定性。
中国狮盟 的汉化作品 只授权在 本论坛及联盟大草原网站发布,或者在经过汉化者同意的情况下进行转载。
以上就是汉化者们对自己汉化作品的版权定性。
作为阅读者,我们在取得作者辛苦劳动的同时,一定要尊重劳动者的辛苦劳动权利,这也是对汉化者,作者,最基本的尊敬。
比如一个阅读者随随便便就将论坛获得的汉化资源转载给并没有在论坛阅读过,甚至根本没有权利进入编年史阅读区的其他网友,这就是属于违规转载行为。
更有甚者会涂改汉化者的版权,将其变为自己的东西,进行发布。
这些都是会严重伤害汉化者内心的行为,严重的会导致汉化者今后拒绝进行任何作品和资源的发布。
以上就是我对版权的一些解释,有不明白的,欢迎咨询。