He deals the cards as a meditation
他把纸牌看作一种沉思
And those he plays never suspect
所有的出牌都毫不犹豫
He doesn't play for the money he wins
他不为赢到手的钱财
He don't play for respect
不为得到别人的崇敬
He deals the cards to find the answer
他把纸牌当成一种求索
The sacred geometry of chance
一种推知机率的神圣几何
The hidden law of a probable outcome
一种预测结果的潜藏规则
The numbers lead a dance
一场数字引导的翩然起舞
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃就是武士的长剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花就是征战的兵刃
I know that diamonds mean money for this art
我知道方块意味这场游戏的筹码
But that's not the shape of my heart
但那红桃并不是我心的形状
He may play the jack of diamonds
他可能打出一张方块侍卫
He may lay the queen of spades
他可能押着一张黑桃皇后
He may conceal a king in his hand
他可能手里藏着一张老王
While the memory of it fades
只是那些记忆慢慢在消散
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃就是武士的长剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花就是征战的兵刃
I know that diamonds mean money for this art
我知道方块意味这场游戏的筹码
But that's not the shape of my heart
但那红桃并不是我心的形状And if I told you that I loved you
倘若我向你诉说衷肠
You'd maybe think there's something wrong
你也许要拷问自己的神经
I'm not a man of too many faces
我并非太多面孔的男人
The mask I wear is one
我终年只戴同一幅皮面
Well, those who speak know nothin'
看吧,喋喋不休的一窍不通
And find out to their cost
到头来才发现栽了大跟头
Like those who curse their luck in too many places
像极了到处在诅咒自己运气的家伙
And those who fear are lost
而胆小害怕的陷入迷茫
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃就是武士的长剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花就是征战的兵刃
I know that diamonds mean money for this art
我知道方块意味这场游戏的筹码
But that's not the shape of my heart
但那红桃并不是我心的形状
That's not the shape, the shape of my heart
那不是我心之形,我心之形
That's not the shape, the shape of my heart
那不是我心之形,我心之形
他把纸牌看作一种沉思
And those he plays never suspect
所有的出牌都毫不犹豫
He doesn't play for the money he wins
他不为赢到手的钱财
He don't play for respect
不为得到别人的崇敬
He deals the cards to find the answer
他把纸牌当成一种求索
The sacred geometry of chance
一种推知机率的神圣几何
The hidden law of a probable outcome
一种预测结果的潜藏规则
The numbers lead a dance
一场数字引导的翩然起舞
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃就是武士的长剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花就是征战的兵刃
I know that diamonds mean money for this art
我知道方块意味这场游戏的筹码
But that's not the shape of my heart
但那红桃并不是我心的形状
He may play the jack of diamonds
他可能打出一张方块侍卫
He may lay the queen of spades
他可能押着一张黑桃皇后
He may conceal a king in his hand
他可能手里藏着一张老王
While the memory of it fades
只是那些记忆慢慢在消散
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃就是武士的长剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花就是征战的兵刃
I know that diamonds mean money for this art
我知道方块意味这场游戏的筹码
But that's not the shape of my heart
但那红桃并不是我心的形状And if I told you that I loved you
倘若我向你诉说衷肠
You'd maybe think there's something wrong
你也许要拷问自己的神经
I'm not a man of too many faces
我并非太多面孔的男人
The mask I wear is one
我终年只戴同一幅皮面
Well, those who speak know nothin'
看吧,喋喋不休的一窍不通
And find out to their cost
到头来才发现栽了大跟头
Like those who curse their luck in too many places
像极了到处在诅咒自己运气的家伙
And those who fear are lost
而胆小害怕的陷入迷茫
I know that the spades are the swords of a soldier
我知道黑桃就是武士的长剑
I know that the clubs are weapons of war
我知道梅花就是征战的兵刃
I know that diamonds mean money for this art
我知道方块意味这场游戏的筹码
But that's not the shape of my heart
但那红桃并不是我心的形状
That's not the shape, the shape of my heart
那不是我心之形,我心之形
That's not the shape, the shape of my heart
那不是我心之形,我心之形


