松井玲奈应援会 翻译 by 东侑未
BLOG 2012.10.06 14:20
(漫画・ω・さん)
(漫・ω・画)

玲奈です(・ω・)
我是玲奈(・ω・)
漫画がほしい病が発病しました。
本屋にてあれもこれも…ああ、お财布が寂しくなってしまう。
それは避けたいので新刊が出ていたのだけ买いました。
想看漫画的急症发作了。
在书店里看到这个那个……啊啊,钱包说它会变得好孤独。
为了避免发生这种惨剧,就只买了那些出了新刊的作品。
待ちに待った落语心中の新刊!
见つけて小さく悲鸣をあげかけ、昨日何食べたの新刊も出ていたことを知らず
久等了的《落语心中》的新刊!
看到的瞬间内心发出尖叫,而且竟然不知道《昨天吃了什么》也出了新刊
両方ともがっしりと腕に抱えました。笑
我就把它们紧紧搂在胸前了。笑
少年漫画、少女漫画、新しいものを开拓しようにもなかなか手が出せない。
気がつけば文库漫画ばかり手にしてしまいます。
ヒカルの碁とか、手冢治虫のとか部屋の本棚に并べてにやにやしたい。笑
少年漫画、少女漫画、各种崭新的领域,我都想要去开拓一下却一直没能出手。
等到注意到的时候,发现自己手头都是文库漫画。
很希望在我的书柜里出现棋魂啦、手冢治虫的作品啦,然后盯着它们傻笑啊。笑
たぶん、本のサイズは文库が一番萌えるんだと思います。
也许,我是觉得从书的尺寸来说,文库本是最萌的吧。
(れ・ω・な)
(玲・ω・奈)