翻译:由米35 & minidadalove
就这么一个朋友之间简单的推特互动,先是被人质疑翻译组的翻译,再是被揣测朱元说话的语气。下面我就把DC上韩饭对这条推特的反应搬上来给大家瞧瞧。
首先是6日推特的内容截图

推特内容之前翻译组已经翻译过,具体内容点击这个帖子查看:
http://tieba.baidu.com/p/1968020285
下面是韩国朱元DC上韩饭们对这条回推的反应。

顺带加上NAVER知识检索里对那句话的解释,地址请点击:
http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=11080305&docId=102207214&qb=7J2065+s6riw64uk&enc=utf8§ion=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0&pid=R5CkwF5Y7vVssvsfqR0ssc--466450&sid=UJkbwsLSmFAAADAShg4#
这是韩国人自己对那句话的解释,还有英文的翻译,看不懂韩文的童鞋可以看看英文部分。韩文的部分也说了是带有搞笑的感觉。“是彼此笑着开玩笑的气氛下,经常会使用的话语。”
---------以上就是韩国人们对这句话的见解,所以麻烦请不要在质疑翻译了!!
就这么一个朋友之间简单的推特互动,先是被人质疑翻译组的翻译,再是被揣测朱元说话的语气。下面我就把DC上韩饭对这条推特的反应搬上来给大家瞧瞧。
首先是6日推特的内容截图

推特内容之前翻译组已经翻译过,具体内容点击这个帖子查看:
http://tieba.baidu.com/p/1968020285
下面是韩国朱元DC上韩饭们对这条回推的反应。

顺带加上NAVER知识检索里对那句话的解释,地址请点击:
http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=11080305&docId=102207214&qb=7J2065+s6riw64uk&enc=utf8§ion=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0&pid=R5CkwF5Y7vVssvsfqR0ssc--466450&sid=UJkbwsLSmFAAADAShg4#
这是韩国人自己对那句话的解释,还有英文的翻译,看不懂韩文的童鞋可以看看英文部分。韩文的部分也说了是带有搞笑的感觉。“是彼此笑着开玩笑的气氛下,经常会使用的话语。”
---------以上就是韩国人们对这句话的见解,所以麻烦请不要在质疑翻译了!!





加油啊~~~~



