[一]
夕阳的光倾洒而出,虽然没有以往耀人的光辉,这样看起来倒也让人怜惜。树叶清新的香味蔓延在空气里,淡淡浅浅。
越前披着黄昏的纱慢慢走到了自己门口。
门口的树上插着一封信。插在树枝上,被树叶掩住,只有从越前这个角度才看得到。
插信的枝桠不高不低,也正好在越前稍微举手便能触到的地方。
看得出信的主人似乎很用心。
越前淡淡瞟了一眼信,想了一下,还是把信拿了下来。
然后夕阳把他和信的影子拉得很长,最后不见。
[二]
这封信确实是写给他的。
因为信的右下角并不是寄信人的地址,而是用蓝色的笔小心翼翼地写了5个字母。
Ryoma.
无疑是我的信了。越前想。Ryoma就是他的名字啊。
而且。写信的那个人应该不愿意透露自己的地址吧。信封上的字很漂亮。应该是女生写的吧。
该不是情书的吧。
越前皱皱眉,脑子里忽然冒出这个想法。——条件反射了。
可他隐隐觉得这封信似乎很特别。
信右下角的Ryoma.很少有女生这样称呼他的。
他决定把信打开看看。
[三]
信全部是用英语写的。大概是不想让其他人知道信的意思吧。
越前感觉自己快变成一个侦探了。
于是他停止了他的推理,开始看这封信了。
May.17.
Ryoma:
看到这里,他忽然冒出一个念头。
这个写信人难道是外国人吗?无论信的格式,信的笔迹,都很标准。
但他很快就否定了。
他认识的外国人……不可能不留下地址的吧。
他接下去看。
Perhaps you did not know who I am, but we are truly the understanding.From very long before to the present, we always knows.
也许你不知道我是谁,但我们确实是认识的。从很久以前到现在,我们一直认识的。
I leave you to be very near continuously.I leave you to be very far continuously.
我一直离你很近。我一直离你很远。
But I continuously all am gazing at you, only is you did not know.
但是我一直都注视着你,只是你不知道。
But although we sit very much near, but between us the distance is very far.Results in far cannot surmount.
可是虽然我们坐得很近,但是我们之间的距离很远。远得不可超越。
Therefore I continuously only satisfy in gaze at you.This already was enough.
所以我一直只满足于注视你。这已经足够。
Finally, hoped you can give me to reply in writing.The reply please insert in me puts the letter originally on that tree bifurcation.
最后,希望你能给我回信。回信请插在原先我放信的那个树丫上。
Thanks,
Butterfly.
Butterfly?蝴蝶?
越前有些惊异。竟然有人叫蝴蝶么。
也许只是假名吧。那她(越前的直觉)这样做的目的是什么呢?
还有……她离我很近……难道和我一个班不成?越前半开玩笑地想。
总之……这封信很奇怪。很奇怪的信。
但越前终究还是战胜了自己别的念头,决定给写信人回信了。