日语吧 关注:1,036,140贴子:19,280,731
  • 7回复贴,共1

有点难的句子,谁能翻译下.どうも、RT!

只看楼主收藏回复

その改善として源流保证(设计への反映及び作れず保证)を积极的に行い、制造工程に於ける管理项目を最小限で简単に行えるライン作りを狙いとする


1楼2007-07-24 12:04回复
    没有人会吗?????????????????


    2楼2007-07-24 15:00
    回复
      2025-08-28 23:32:37
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      • 222.183.148.*
      ............


      3楼2007-07-24 15:01
      回复
        作为改善,将积极进行源流报证(对设计的反映以及 作れず保证,这儿有点儿怪),以可以最小限度地,简单地实行制作过程中的管理项目为目标.


        IP属地:北京4楼2007-07-24 15:11
        回复
          瓦哈哈~~强大---

          凡是是"高手""难"的字样的sunday一定驾到~~偶们夹道欢迎~~


          5楼2007-07-24 15:15
          回复
            估计应该是作れる保证
            小浪花越来越会说话了^_^
            不过当初看到sunday的时候就直到他不是普通人。。。。。


            6楼2007-07-24 15:44
            回复
              我也是普通人


              IP属地:北京7楼2007-07-24 15:47
              回复
                蛤~


                8楼2007-07-24 15:53
                回复