三多最后第二集为成才求情时候的回忆部分。。。请各位填词,显然要翻译一致。士兵突击我才看了2遍半,无法一一找到确切位置。
给我拿下(成才啃黄瓜)
弄啥呢 弄啥呢
我真想把你脑袋扒开
我把我自己的放进去呢(新兵连)
下次我打靶的时候带你去
你去看看
我那靶都是专用靶呢(第一次回连队)
跟他们都不一样
洗臭袜子 洗臭鞋
我还就不信了我 (调到7连不久)
你理解不了
出了团大门
选最宽的那条路走 (...)
这次来五班
才真正明白了啥叫知足
懂了这俩字 才觉得
天原来是蓝的
空气原来是清的 (被老A退回)
别忘自己 自己说过的话
不抛弃 不放弃 (....)
...........
给我拿下(成才啃黄瓜)
--Get him!/Put him down!
弄啥呢 弄啥呢
--Que es este? 西班牙语what is this
也可以用what are you doing,但是现在想不起来怎么翻了。。。
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 10:32 回复此发言
-----------------------------------------------------------
我真想把你脑袋扒开
我把我自己的放进去呢
--I really wanna crack open this head of yours,
and change the brain with mine.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:17 回复此发言
-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
1807 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
别忘自己 自己说过的话
不抛弃 不放弃 (....)
--remember, remember what you said
we don't give in, we don't give up!
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:37 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1808 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
你理解不了
You can't feel it.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:42 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1809 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
这次来五班
才真正明白了啥叫知足
懂了这俩字 才觉得
天原来是蓝的
空气原来是清的
It was only after I came back here
that I understood what "contentment" is.
And it was for the first I feel
that the sky is blue
and the air can be so sweet.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:48 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1810 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
你理解不了
出了团大门
选最宽的那条路走 (...)
_______________________________
You don't understand,
When you are out of this door,
You get on the widest road.
作者: 我心中的兰花 2008-1-16 12:51 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1811 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
出了团大门
选最宽的那条路走
You walk out of the camp gate
pick the broadest way and march on.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:55 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
洗臭袜子 洗臭鞋
我还就不信了我
Wash their dirty stocks, scrub their stinking shoes
I'm not b*ying this I tell you
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:59 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
给我拿下(成才啃黄瓜)
弄啥呢 弄啥呢
我真想把你脑袋扒开
我把我自己的放进去呢(新兵连)
下次我打靶的时候带你去
你去看看
我那靶都是专用靶呢(第一次回连队)
跟他们都不一样
洗臭袜子 洗臭鞋
我还就不信了我 (调到7连不久)
你理解不了
出了团大门
选最宽的那条路走 (...)
这次来五班
才真正明白了啥叫知足
懂了这俩字 才觉得
天原来是蓝的
空气原来是清的 (被老A退回)
别忘自己 自己说过的话
不抛弃 不放弃 (....)
...........
给我拿下(成才啃黄瓜)
--Get him!/Put him down!
弄啥呢 弄啥呢
--Que es este? 西班牙语what is this
也可以用what are you doing,但是现在想不起来怎么翻了。。。
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 10:32 回复此发言
-----------------------------------------------------------
我真想把你脑袋扒开
我把我自己的放进去呢
--I really wanna crack open this head of yours,
and change the brain with mine.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:17 回复此发言
-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
1807 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
别忘自己 自己说过的话
不抛弃 不放弃 (....)
--remember, remember what you said
we don't give in, we don't give up!
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:37 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1808 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
你理解不了
You can't feel it.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:42 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1809 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
这次来五班
才真正明白了啥叫知足
懂了这俩字 才觉得
天原来是蓝的
空气原来是清的
It was only after I came back here
that I understood what "contentment" is.
And it was for the first I feel
that the sky is blue
and the air can be so sweet.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:48 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1810 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
你理解不了
出了团大门
选最宽的那条路走 (...)
_______________________________
You don't understand,
When you are out of this door,
You get on the widest road.
作者: 我心中的兰花 2008-1-16 12:51 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
1811 回复:士兵突击的英语翻译问题,连歌先行~~~
出了团大门
选最宽的那条路走
You walk out of the camp gate
pick the broadest way and march on.
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:55 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
洗臭袜子 洗臭鞋
我还就不信了我
Wash their dirty stocks, scrub their stinking shoes
I'm not b*ying this I tell you
作者: 忙处抛人闲处住 2008-1-16 12:59 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------