记得你吧 关注:26,970贴子:124,423
  • 14回复贴,共1

记得你【150813翻译】新闻-“记得你”并不单纯是搜查剧的原因

只看楼主收藏回复

原新闻地址(自去空格)ht tp://ent ertain.na ver.c om/re ad?oi d=047&a id=0002094750
翻译内容主要参考翻译机,如果有不妥的地方欢迎指出。


1楼2015-08-13 11:57回复
    这篇新闻写得非常好,很客观~~谢谢ck翻译~~ 记得你真是一部具有深刻意义的剧~~


    IP属地:广东3楼2015-08-13 12:07
    回复
      2025-09-01 21:19:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      真是一片分析深刻的报道 通过表面看本质 又一次被编剧折服了 太厉害了 能写出这么高水准的剧 加油 期待以后的佳作


      来自iPhone客户端5楼2015-08-13 12:18
      回复
        很深刻的评论


        来自Android客户端6楼2015-08-13 12:19
        回复
          感谢ck翻译, 希望透过这部剧能够遭让受家庭暴力的孩子们引起社会关注.


          7楼2015-08-13 12:21
          回复
            好棒!


            IP属地:江西来自Android客户端8楼2015-08-13 12:55
            回复
              深刻


              IP属地:福建来自Android客户端9楼2015-08-13 13:01
              回复
                ck的资源辽阔啊


                IP属地:内蒙古来自Android客户端10楼2015-08-13 13:14
                回复
                  2025-09-01 21:13:45
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  看了这个,原来李仲民是始作俑者呢。


                  11楼2015-08-13 13:50
                  回复
                    写的真好


                    IP属地:浙江来自Android客户端12楼2015-08-13 14:20
                    回复
                      最好的点评,非常深刻


                      来自Android客户端13楼2015-08-13 18:31
                      回复
                        家长与环境组成的教育体系...正巧最近和朋友也有讨论到这个,其实每个人在环境中都承担了责任...


                        来自iPhone客户端14楼2015-08-13 19:35
                        回复
                          写得最好的一篇新闻报道


                          IP属地:江西来自Android客户端15楼2015-08-14 14:32
                          回复
                            好棒


                            来自Android客户端17楼2015-08-24 12:01
                            回复
                              2025-09-01 21:07:45
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              真是本剧的一篇相当核心的报导,
                              《记得你》真是一部难得好剧


                              18楼2015-09-01 19:13
                              回复