【音乐帖】也谈英文歌,也谈拉丁(原帖一下子就不见了,重发,鄙人一点
大概是因为小时侯在英国长大,我一直都只听英文歌的,从开始接触音乐起.
不是一个多话的张扬的人,不喜欢与一些观念不同的人开口水战,所以当朋友要我写点东西反驳反驳那些无聊之徒的时候,我推说自己不懂唱工(其实,一个听了十几年英文歌的人,就算不专业,至少懂得分辨好坏),隐忍着心中的话没说.然而前几天,看到有所谓粽子来发些评价CC的音乐的帖子时,终于忍不住了.我知道没必要跟他们计较,但是,我容不得他们亵渎音乐,侮辱春春.
首先,我要说ZOMBIE.Cranberries的这首歌的词带着激昂又焦灼的反战情绪,反映着一种来自灵魂的对战争的抗议,可是Cranberries的主唱唱这首歌的时候,却给人一种哀戚的感觉,仿佛是在哀悼在战场上死去的烈士,这的确也是一种表达反战情绪的方式,可是,这样一来,那种灵魂的呐喊所带来的震撼,就泯灭在这种刻意营造的哀伤氛围中了.而且Cranberries的主唱的声线张力虽大,但硬度不够,并不是特别适合这种比较严肃的歌曲,一些听不懂歌词的人,很容易就会联想成那种哀伤情歌,比如我妹妹.
反观李宇春.很多人质疑她唱歌时脸上带着的淡淡笑容,稍微明智一点的人都知道,舞台上的笑容是对观众的尊重,难道那些明星们演绎悲伤情歌的时候痛哭流涕,眉头紧锁了?还不是照样跟观众互动,轻松自如?
在唱的方面,宇春或许还不及久经沙场的Cranberries的主唱,但是,宇春以自己极好的乐感将这首歌理解得很好,最重要的是,她的声线适合!这首歌在宇春的演绎之下,那种激烈的韵味完全的释放了出来,轻重缓急都处理得很好,宇春是女中音偏低音,在国人里很少见,很硬的嗓音确实不是传统上的天籁,但却有一种独特的纯净,尤其这首歌,被她演绎得极具震撼力,最好的证据就是我听原唱会打瞌睡,但听宇春唱的,我精神百倍!
Come Over Here Baby,这首歌争议不大,不多说,唯一要说的,就是那两个吊高音和转音处理得真漂亮.
Corazon De Melao,舞台没话说,美中不足,那些和声太不自觉,几乎要盖过春春的声音,很多人认为这是宇春唱得最好的歌之一,我却意见相反,这首歌,春春,好好像我们的歌神学习一下:)
Bang Bang Bang,同样舞台上没话说,但是唱上面,气息一开始不够平稳,后来高潮部分非常好!
Maria,似乎是西班牙的歌曲,我没什么话可以说,不管是舞台还是演唱,都只能用一个词来形容,完美,完美到有人开始怀疑,宇春前几场比赛是不是隐藏了实力.笑.
然后,我要反过头来重点说一说,Eyes Like yours,我的最爱.
浏览了一下关于这首歌大家的意见,发现普遍评价还是很高的,而某些持反面意见的仁兄指责的焦点在于:吐词咬字.
没错,我将春春的所有英文歌通听一遍,发现她的英文发音确实不够纯正,但这是普遍中国人都有的毛病,某些人别再拿这些说事,有本事你说得比她标准!
而对于这首Eyes Like yours,如果你还职责宇春英文发音不标准,有吞音现象的话,我只能说,你不懂拉丁.
拉丁讲究感觉,它需要一种流畅和自然,它不应该字正腔圆的唱,那样会流失掉独属于拉丁的味道.如果想听咬字清晰的歌,去听正统英文歌好了,还听什么拉丁?就连Shakira本人在唱的时候都要做一些刻意的发音调整,以保证整首歌的流畅感,而宇春,不需要,这种流畅浑然天成,于是成就了一首经典的Eyes Like yours.
Shakira是我屈指可数的欣赏明星之一,大概是对拉丁情有独钟,每次看到一些人翻唱,就很不舒服,因为那些人,根本就不懂拉丁,直到听到了春春的这首Eyes Like yours,我折服了,我甚至情不自禁惊呼,中国的Shakira.
我以为,我虽不是专业搞音乐的,但对于英文歌还是有点发言权的,我想说,那些根本就没有用心去听春春的歌的人,请不要妄下论断,亵渎了音乐,侮辱了春春,也昭示了你的无知,好吗?
PS:本人从小在英国长大,8岁才回的国,因此汉语基础不如英文基础,若有描写不当之处还请多多指教.
作者: 请让我去飞 2005-9-3 16:53 回复此发言