原文:http://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/mythbusters-jamie-hyneman-and-adam-savage-on-the-legacy-of-their-longrunning-show-20151221-glryzl.html
Is it a myth that one of TV'smost reliable pairings, the hosts of Mythbusters, Jamie Hynemanand Adam Savage, don't actually like each other?
这是一个流言,电视上最可靠的组合之一,流言终结者的主持人,杰米·海纳曼和亚当萨维奇,实际上并不喜欢对方?
"It isn't a myth," says Hyneman, laughing."We're fond of pointing out that we've known each other for over 25 yearsnow and not once sat down alone to have dinner together. We pretty much avoidspending whatever time together that we can."
“这不是流言,”海纳曼笑着说。“我们很乐意地告诉你,我们已经认识对方超过25年了,但是从来没有单独坐下来一起吃饭。我们几乎还尽可能地避免在一起。”
After 14 years togetherworking on Mythbusters,with somewhere in the region of 270 episodes of the duo blowing things up,conducting lunatic experiments and checking out unspeakable feats of the humanbody, it turns out they don't play well together outside of work.
在《流言终结者》工作14年了,经历了大概270集一起把东西炸烂,进行疯狂的实验和发现人体不可思议的能力,原来他们工作之外相处得不是很好。
"It's a funny thing, it's something that is very realbut it's also been a very productive relationship that we have a lot of respectfor, and that's sort of been the key," Hyneman says. "We've been ableto maintain that respect come what may for what we each bring to the table,even though working together is a frustrating experience. We embrace it as oneof our strengths rather than a weakness."
“这是一个有趣的事情,我们之间有一个非常真实的,但也非常具有生产力的一种关系,我们非常尊重对方,而这是关键的,”海纳曼说。“我们已经能够维持这方面的尊重,不管发生什么事情,虽然合作是一个令人沮丧的经历,但是我们认为它是我们的强项,而不是一个弱点。”
The pair – who are interviewed separately – agree they buttheads over opposing viewpoints, but that their battles produce the bestresults.
这两人是被单独面试的- 同意他们硬碰硬过不同的意见,但因为他们的争吵反而产生出了最佳的结果。
"I'd liken it towards something like givingbirth," says Hyneman. "It's a very painful thing but most parentsfeel like it's worthwhile."
“我把它看作是生孩子,”海纳曼说。“这是一个非常痛苦的事情,但大多数父母觉得这是值得的。”
Savage says they have been very open about the fact they donot get on personally but it hasn't prevented them from having "a veryfruitful partnership" over the years.
萨维奇说,他们一直很开放地承认他们两个私底下没有很多相处,但是他们还是有一个“非常富有成果的伙伴关系”。
Is it a myth that one of TV'smost reliable pairings, the hosts of Mythbusters, Jamie Hynemanand Adam Savage, don't actually like each other?
这是一个流言,电视上最可靠的组合之一,流言终结者的主持人,杰米·海纳曼和亚当萨维奇,实际上并不喜欢对方?
"It isn't a myth," says Hyneman, laughing."We're fond of pointing out that we've known each other for over 25 yearsnow and not once sat down alone to have dinner together. We pretty much avoidspending whatever time together that we can."
“这不是流言,”海纳曼笑着说。“我们很乐意地告诉你,我们已经认识对方超过25年了,但是从来没有单独坐下来一起吃饭。我们几乎还尽可能地避免在一起。”
After 14 years togetherworking on Mythbusters,with somewhere in the region of 270 episodes of the duo blowing things up,conducting lunatic experiments and checking out unspeakable feats of the humanbody, it turns out they don't play well together outside of work.
在《流言终结者》工作14年了,经历了大概270集一起把东西炸烂,进行疯狂的实验和发现人体不可思议的能力,原来他们工作之外相处得不是很好。
"It's a funny thing, it's something that is very realbut it's also been a very productive relationship that we have a lot of respectfor, and that's sort of been the key," Hyneman says. "We've been ableto maintain that respect come what may for what we each bring to the table,even though working together is a frustrating experience. We embrace it as oneof our strengths rather than a weakness."
“这是一个有趣的事情,我们之间有一个非常真实的,但也非常具有生产力的一种关系,我们非常尊重对方,而这是关键的,”海纳曼说。“我们已经能够维持这方面的尊重,不管发生什么事情,虽然合作是一个令人沮丧的经历,但是我们认为它是我们的强项,而不是一个弱点。”
The pair – who are interviewed separately – agree they buttheads over opposing viewpoints, but that their battles produce the bestresults.
这两人是被单独面试的- 同意他们硬碰硬过不同的意见,但因为他们的争吵反而产生出了最佳的结果。
"I'd liken it towards something like givingbirth," says Hyneman. "It's a very painful thing but most parentsfeel like it's worthwhile."
“我把它看作是生孩子,”海纳曼说。“这是一个非常痛苦的事情,但大多数父母觉得这是值得的。”
Savage says they have been very open about the fact they donot get on personally but it hasn't prevented them from having "a veryfruitful partnership" over the years.
萨维奇说,他们一直很开放地承认他们两个私底下没有很多相处,但是他们还是有一个“非常富有成果的伙伴关系”。
