水浒吧 关注:224,096贴子:6,675,548
  • 18回复贴,共1

此“豹子”非彼“豹子”――何为“豹子和尚”

只看楼主收藏回复



IP属地:重庆来自抱抱配图1楼2016-04-08 18:30回复
    豹子和尚郭世广


    2楼2016-04-08 18:31
    收起回复
      2025-08-02 10:54:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      《豹子和尚自还俗》是明初宪王朱有燉根据元人所谓“偷儿传奇”创作的一部水浒杂剧。该剧主要写了鲁智深因擅自杀害平人,被宋江打了四十大棍后,受不得气往清溪港清净寺内出家,后宋江、李逵想尽主意,将鲁智深劝回山寨结束。除了剧情与《水浒传》多有不同外,该剧题目中鲁智深的称呼“豹子和尚”也颇费解。


      IP属地:重庆3楼2016-04-08 18:31
      回复

        有人认为“豹子和尚”是除了“花和尚”、“镇关西”(杂剧《李逵负荆》)之外的又一个绰号,且仅见于《豹子和尚自还俗》一剧;也有人却认为此“豹子”可能跟另一名好汉——豹子头林冲有关,甚至有人直接认为《水浒传》中鲁智深和林冲的绰号由“豹子和尚”分化而来……类似观点不一而足。
        当然,联系到文本来看,该剧与林冲的关系并不大,只在开头的三十六人名单里出现了林冲的名字,本人并没有出现在剧情中。另一方面,鲁智深在文本里的正式绰号还是“花和尚”,“豹子和尚”仅在题目中出现。也就是说,“豹子和尚”实际上可能并不是一个正式的绰号。“和尚”固然好理解,“豹子”就值得细品了。


        IP属地:重庆4楼2016-04-08 18:32
        回复

          其实在其他元明杂剧中,也有部分题中含有“豹子”的曲目。按《录鬼簿》记载,元人高文秀就有3部杂剧分别叫做《豹子尚书谎秀才》、《豹子令史干请俸》、《豹子秀才不当差》。虽然剧本已佚,但不难看出这些戏跟《水浒传》关系不大,可见《豹子和尚》里的“豹子”,用法可能跟这里的“豹子”相同,而不是那个“豹子头林冲”的痕迹。
          那么既然剧本已不可见,如何推断该词的具体含义呢?实际上,“豹子”是元代文学作品中时常出现的一个词汇。


          IP属地:重庆5楼2016-04-08 18:33
          回复

            因为,在这部戏里,鲁智深的形象与《水浒传》中大不相同。他本是“广慧寺僧人”,“因幼年戒行不精,被师嗔责,还俗为民”,后来又“落草为寇”。他有妻有子,还有母亲在世。这一系列经历说他是“豹子和尚”完全说得过去。
            另外,这部戏的正名作《虎皮客人胡索债豹子和尚自还俗》,前半句说的是后来宋江暗使喽啰扮做索债的客人,好赚鲁智深回山。“虎皮”、“豹子”对仗工整,“虎皮客人”原指乔装假扮的喽啰,与之对应的“豹子和尚”若按以上解释,也是完全对得上的。


            IP属地:重庆8楼2016-04-08 18:36
            回复

              那么,再回到高文秀的3部题目带“豹子”的杂剧。可以发现,当“豹子”作“假冒的”讲时,与“谎秀才”、“干请俸”等词汇可以说“无缝对接”,甚至都可以大致猜测出个中剧情了。
              因此,考虑到一方面“豹子”在元明时期的确有“假伪”的用法,另一方面这个意思在《豹子和尚》一剧中也完全说得通,所以“豹子和尚”这个称呼的真实含义,也就有把握定下来了。


              IP属地:重庆9楼2016-04-08 18:37
              回复
                ==================
                ====================================END====================
                ==============================================


                IP属地:重庆10楼2016-04-08 18:44
                回复
                  2025-08-02 10:48:03
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  马思周《俗言俗谈 》



                  11楼2016-04-08 18:51
                  回复
                    《老乞大》:“我曾打听得,高丽田地里卖的行货,底似十分好的倒卖不得,则宜豹子行货,倒着主儿快。”
                    这里应该是指假的或者劣质的意思了,其实上面马文里举的好几个杂剧里的例子也是可以依这样解释的。 @余世腾


                    IP属地:重庆12楼2016-04-08 19:10
                    收起回复
                      豹子身上有花里胡哨的花纹,花和尚身上有花里胡哨的花纹,总之不是个正经和尚


                      IP属地:江苏13楼2016-04-09 21:14
                      回复
                        豹子嘛,即为BZ,就是爆照,意思是叫鲁智深在贴吧上爆照


                        16楼2016-04-10 09:40
                        回复
                          不明觉厉


                          IP属地:美国17楼2016-04-11 01:44
                          回复


                            来自抱抱配图18楼2016-05-02 11:49
                            回复