网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
07月31日漏签0天
中岛美雪吧 关注:23,286贴子:478,810
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 162回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回中岛美雪吧
>0< 加载中...

美雪的歌词,“比上不足,比下有余”?

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 40814365
  • 冬季花园
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我要他说他不说,结果只有我来说

哼


  • 40814365
  • 冬季花园
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
2016年8月8日,在这良辰吉日,我和老吧主sea君(同尘)在“私密空间”里,展开了一番还算有意义的探讨:
sea85419:
可能从前也说过这个问题。今天一个日本朋友问我:
通过你的翻译,我能接触了中岛美雪的部分歌曲,感到很高兴。我认为她的确有才华。不过,我觉得她的有些歌词(不是你翻译的,而是原文)作为歌词太硬,作为纯粹诗太软。我想听听你的意见。
我的回答:
作为歌词太硬,作为纯粹诗太软。
我也有同样的感受。
这也是我刚开始翻译她的歌词时感到最为困惑的地方。为了提高自己的水平,我搜集过不少歌词,发现中国的作词家里没有像她那样作词的,也看了一些关于歌词翻译的研究,关于歌词的论述,感觉都不适用于美雪,帮助不大。然后我去翻现代诗,在文字方面得到了不少帮助,但它们和美雪的歌词之间还是有很大的不同的。
关于中岛美雪的定位,抛开现代、回顾中国几千年的历史时,我倒是得到了不少启示。《诗经》三百篇,本来都是歌词,孔子将其聚在一起,后来曲子弄丢了,只剩下词了,我们就称它为诗,而且是诗的典范。汉代乐府诗原本也是唱的,后来没了曲子,就当诗来看了。曲子没了,但人们把谱曲时的一些基本要求归结成格式,就有了什么《菩萨蛮》、《浣溪沙》。唐诗之后有宋词,宋朝人作词开始时写的也是歌词,但是到后来就开始不太讲究曲子了,李清照就在她的《词论》中对此进行了论述和批判(美雪的歌词和李清照词在气质上有些相似)。很多现在所谓的文学,本来都是唱的,发展到后来就成了文学形式,如此反复。之后有了元曲,据说汤显祖作《牡丹亭》,拿到舞台上唱时就有了问题,冯梦龙把它改了改,说这样唱着更有意境,惹得汤显祖不高兴,说改了词就把他寄托在作品中的思想也给改了(不知道现在人们唱的《牡丹亭》到底是谁的)。
在中国历史上,诗与歌词之间的界线并不是绝对的。诗与词在相互影响中经历了各种变化。美雪的歌词的确与现代的很多歌词不同,但是如果放在这样几千年的历史中来看的话,这点特殊是完全可以接受的。不仅可以接受,放在发展的角度看问题,我认为它是具备积极的意义的。这也是美雪如此吸引我的原因之一吧。


2025-07-31 06:22:41
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 40814365
  • 冬季花园
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
最后,关于美雪歌词的艺术地位问题,还是引用李清照《词论》的经典论述作结:
乃知词别是一家,知之者少。
sea85419:
日本朋友是做翻译的,常来我的博客玩,原本对美雪不是很关心。我把你的回复帖给他。
交流至此结束,之后我还提醒sea君,你那日本朋友之后有什么看法也请转给我、这对话可以交给吧友们进一步讨论,然后……再没有然后了
没办法,只有自己把这些絮语展示出来,请有知识的吧友进一步指正。也难怪,谁叫sea君正在赚钱、健身、搞乱爱
@sea85419
@黑水督护


  • 蓦然回首7美雪
  • -
    16
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
好久不见


  • 飞火裂冰
  • 元祖
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
楼主不就是那个把村姑和围脖比较的人嘛


  • 试水大元帅
  • 00时着
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
哎呀!我的眼睛呢?哎呀用眼过度废了


  • terryblock
  • 元祖
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我觉得不管是什么艺术 还是看难度系数 难度系数高的则为高


  • 叶虹玖
  • 00时着
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
好久没见过这种帖子了不对……我入坑以来都是跟其他吹牛打屁


2025-07-31 06:16:41
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 落日莲
  • 00时着
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
就现代歌曲而言,我认为词是为曲服务的,所以当词和曲出现矛盾时,尽可能的调整磨合也应该以修改歌词为主。至于说会因此破坏原文的内涵,我觉得在旋律和唱腔上所寄托的情感可以弥补其中的缺失。比起从文字中依靠自己的想象来感受其中的情愫,通过舞动的音符将情愫直接传播给听众的方式会使人更易感受到生命的鲜活。在抑扬顿挫的旋律中,喜怒哀乐的情感也会呈现的清楚生动。这个特点是文字所不具备的,大概也就是音乐为何容易走进人心,带来感动共鸣的奥妙之处。


  • 缥色
  • 今晚屋
    15
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
其实我认识的一个人他好像是搞翻译的,以前和和中岛美雪合作过的导演合作时接触过中岛美雪,他说他以前很喜欢听她的歌,不过后来不怎么听了。然后中岛美雪问他为什么,他说她后来写的一些歌词他有点看不懂了,然后中岛美雪笑了。偶尔还是能看他在朋友圈分享少量的中岛美雪的歌。


  • 灰兔骑士
  • 小吧主
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
发现现在已经没耐心看长文了


  • yaksha_k
  • 24时发
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
中岛的歌(词,曲,唱)是一个整体,拆开了和别人比没有什么可比性吧,比方那首通篇来不来的,单看词实在是没有什么美感啊。。。


  • 舞娈
  • 冬季花园
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
不是我要挖坟,只看了一段,就明白。第一,文学比较上,以《诗经》作例,完全没有可比性,《诗经》的形成,是经过长期的修改,这修改不是一个人的,是一代天才后再由另一代天才这样改下来。而中国当时尚未有四声,并不是现在所理解的音律传唱,四声要到魏晋时期才有。何况,孔子名以“诗经”,就是以“诗”对待,绝不可以“词”对待。而另一方面,日本文学起步是很晚的,日本早期更是没有自创的文字。做文学比较,重点在,第一看其传承关系,与师比较。第二,看在断层中横向比较。若以sea君的比方,列举的是几千年的中难得的天才,怎么比较?中岛的文字,要看她受什么人影响,才好做最基本的比较。这至少才算公道。


  • 舞娈
  • 冬季花园
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
中岛要放进整个日本文学流脉文化整体中分析才有看清的可能。这个搁置不谈,体验毕竟是个人的。真经得起时间的考验,十年后再来看这词,听这歌,再下结论也不迟。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 162回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回中岛美雪吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示