在张译的非常道访谈节目中听了张译对自己演的《军刀》的评论并且提议广大译迷不要看《军刀》之后,我虽多次想打开来看看,但是最后还是放弃了。最后在很多的网友的强力推荐下和一致认为那是张译的谦虚之词后,我决定要看《军刀》了。
某译(虽然很多人叫他小太爷、蔫儿坏、译哥、翻译但是某译和班长是我最喜欢的)在非常道中说过他有一种心慌,对自己的不肯定。领导也说过他演戏是一个套路的。所以在演《军刀》的时候状态非常差,演得非常不好。在许多人看来这是某译的过于谦逊之词,但是我在某译和何东的谈话中可以看得出,他确实是存在这种状态并且希望别人能看到自己这个不足,而不是总是沉浸在《士兵突击》的成功中。不知道是受到某译这种先入为主的影响还是《士兵突击》中史今的角色在我心中实在是刻得太深了,当看到《军刀》中的张伟我总是感觉到了史今的影子。
看《军刀》后,我开始有点理解某译的那种心慌。他的戏路确实是一个套路,甚至琛和我谈起《民工》也说那全是史今的影子即使那是在《士兵突击》前拍的。无论是某译脸上的一颦一笑,还是他的小动作、还是他的一词一句都像是史今的复制。《军刀》中的某译确实是不在状态中的。我刚说张伟是史今的复制,也不完全,因为张伟缺一种外在的刚性。作为一个革命战争时期的骑兵队队长,应该比史今更具刚性。刚性,张伟是绝对拥有的,问题是在于它渗透在张伟的哪里,又渗透有多少。我看到《军刀》中所表现出来的张伟的刚性是在于他的内心的,也即外柔内刚吧。但是我认为他的刚性更应该由里到外地彻彻底底表现出来。就算他是一个知识分子,但那种刚性是在那个年代中不得不逼出来的。
张伟有一句台词“我哭得呀”让我以光的飞速想到了史今的一句“我疼得呀”完完全全相同的语气,让我不得不把史今叠合到张伟的身上。给观众这样的感觉,对演员来说真的不是什么好事情。而看《末路天堂》的刀龙和《绝密押运》的陶涛,我是不会将高城和吴哲叠加到他们身上的。所以某译他也不是故意的谦虚,他从来都是很清醒地认识到自己,并且是实话实说,不加粉饰的。所以那天我那从来也没看过某译的同学就根据大众影星的某些定律来评论某译的谦虚,是为了引起别人的注意的时候,我和她争了个面红耳赤。但后来我想我怎么跟小孩似的死较真,她其实完全不知道某译的啊,何必呢?
某译演因为洪吉达和林济风而去见他的父亲张先初的那场戏,我认为是最不在状态的。因为政见不一而选择不同政党,并且决裂过的父子相见这应该是一场很丰富的戏。但是某译是演得有些单调了,除了不愿视自己的父亲,倔强地尊称张师长之外应该加上些许坚定的眼神和严肃的神色。但是某译却好像是在强忍住不微笑的样子。当然以某译的能力也不可能整个剧都不在状态。我觉得他和林济风的对戏的时候还是很能融入的。
另外,如果就整个剧而言,我用两字形容:粗糙。把敌人描写地过于愚蠢,愚蠢得不真实。我特别记得有一幕就是几个日本小兵操一口标准的南方普通话说愿为天皇献身。试问一些小小的兵怎么会中文而且是南方口音的,而且剧中的日本人对日本人几乎都是用中文,太不现实了。就像有些网友说的台词有点干吧。《军刀》的演员都是不错的,老柳、小浦和刘向都特别逼真。其实,如果《军刀》能在细节上多下些功夫,台词再人本性一点,很私心地——张伟这个角色再丰富些,也会是个好剧。
某译(虽然很多人叫他小太爷、蔫儿坏、译哥、翻译但是某译和班长是我最喜欢的)在非常道中说过他有一种心慌,对自己的不肯定。领导也说过他演戏是一个套路的。所以在演《军刀》的时候状态非常差,演得非常不好。在许多人看来这是某译的过于谦逊之词,但是我在某译和何东的谈话中可以看得出,他确实是存在这种状态并且希望别人能看到自己这个不足,而不是总是沉浸在《士兵突击》的成功中。不知道是受到某译这种先入为主的影响还是《士兵突击》中史今的角色在我心中实在是刻得太深了,当看到《军刀》中的张伟我总是感觉到了史今的影子。
看《军刀》后,我开始有点理解某译的那种心慌。他的戏路确实是一个套路,甚至琛和我谈起《民工》也说那全是史今的影子即使那是在《士兵突击》前拍的。无论是某译脸上的一颦一笑,还是他的小动作、还是他的一词一句都像是史今的复制。《军刀》中的某译确实是不在状态中的。我刚说张伟是史今的复制,也不完全,因为张伟缺一种外在的刚性。作为一个革命战争时期的骑兵队队长,应该比史今更具刚性。刚性,张伟是绝对拥有的,问题是在于它渗透在张伟的哪里,又渗透有多少。我看到《军刀》中所表现出来的张伟的刚性是在于他的内心的,也即外柔内刚吧。但是我认为他的刚性更应该由里到外地彻彻底底表现出来。就算他是一个知识分子,但那种刚性是在那个年代中不得不逼出来的。
张伟有一句台词“我哭得呀”让我以光的飞速想到了史今的一句“我疼得呀”完完全全相同的语气,让我不得不把史今叠合到张伟的身上。给观众这样的感觉,对演员来说真的不是什么好事情。而看《末路天堂》的刀龙和《绝密押运》的陶涛,我是不会将高城和吴哲叠加到他们身上的。所以某译他也不是故意的谦虚,他从来都是很清醒地认识到自己,并且是实话实说,不加粉饰的。所以那天我那从来也没看过某译的同学就根据大众影星的某些定律来评论某译的谦虚,是为了引起别人的注意的时候,我和她争了个面红耳赤。但后来我想我怎么跟小孩似的死较真,她其实完全不知道某译的啊,何必呢?
某译演因为洪吉达和林济风而去见他的父亲张先初的那场戏,我认为是最不在状态的。因为政见不一而选择不同政党,并且决裂过的父子相见这应该是一场很丰富的戏。但是某译是演得有些单调了,除了不愿视自己的父亲,倔强地尊称张师长之外应该加上些许坚定的眼神和严肃的神色。但是某译却好像是在强忍住不微笑的样子。当然以某译的能力也不可能整个剧都不在状态。我觉得他和林济风的对戏的时候还是很能融入的。
另外,如果就整个剧而言,我用两字形容:粗糙。把敌人描写地过于愚蠢,愚蠢得不真实。我特别记得有一幕就是几个日本小兵操一口标准的南方普通话说愿为天皇献身。试问一些小小的兵怎么会中文而且是南方口音的,而且剧中的日本人对日本人几乎都是用中文,太不现实了。就像有些网友说的台词有点干吧。《军刀》的演员都是不错的,老柳、小浦和刘向都特别逼真。其实,如果《军刀》能在细节上多下些功夫,台词再人本性一点,很私心地——张伟这个角色再丰富些,也会是个好剧。