非联莫属吧 关注:921贴子:57,130

【非联莫属】拜拜可笑又可恨的门户!!!

只看楼主收藏回复

[流言板]易建联归国征战CBA?胡扯! 
篮网还在为着季后赛的门票奋力挣扎,易建联或许也会一直待在阵中。索恩表示,虽然易建联必须在夏天跟随国家队征战亚锦赛,他也必须在俱乐部尽职。“(亚锦赛)淘汰赛阶段与我们的季后赛阶段隔得不是很远。”索恩说,“他有义务归队,但是我并不是很清楚中国国家队何时集结。不管如何,他最近还没有打过太多时间。”
Notes: While the Nets watch the playoffs this spring, Yi will actually be playing in them. Thorn said not only does his second-year forward have to play for the Chinese National Team this summer (when it tries to qualify for the Asian Championships), he'll also be playing for his club team. 
"And their playoffs are right around the same time as our playoffs," Thorn said. "He's obligated to play in them, but I'm not sure about when they start. He hasn't played that much lately anyway." 
原文如上,在某些翻译中,While the Nets watch the playoffs this spring, Yi will actually be playing in them. 这句被想当然地翻译成了CBA季后赛,而them则是非常令人费解地被翻译成了广东宏远。
实则,或许只有Thorn的right around the same time让人产生了不必要的联想。
http://bbs.hoopchina.com/586005.html
附带门户原文
http://sports.sina.com.cn/cba/2009-04-08/02014312226.shtml


1楼2009-04-08 11:58回复
    我真服了,究竟是英语水平问题还是为了骗点击率呢?如果是后者这行为也太无耻了吧


    2楼2009-04-08 12:05
    回复
      2025-09-15 20:11:04
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      哎…咱就当笑话看好了…
                吃午饭了么?


      3楼2009-04-08 12:14
      回复
        虽然一直认为门户=笑柄,不过看到还是觉得震惊,太离谱了
        还没,你呢?


        4楼2009-04-08 12:18
        回复
          吃了…那你快去吃吧…吃多一点呦…


          5楼2009-04-08 12:21
          回复
            嗯~~~88


            6楼2009-04-08 12:23
            回复
              And their playoffs are right around the same time as our playoffs
              这句话难道不是说cba的playeroff和nba的playeroff在同一时间????


              7楼2009-04-08 12:56
              回复
                意思是纯蜜(oh,是小猫同志才对,免得又说我对你有很深的偏见了)认同门户的翻译?正常人都不会联想到去世cba季后赛去吧,回来打全运会都觉得可笑,何况是cba季后赛?
                我的英文水平也非常有限的,至少绝对还没达到门户翻译的水平


                8楼2009-04-08 13:19
                回复
                  2025-09-15 20:05:04
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我也觉得让他回来打全运什么的是很搞笑的事,不过新浪确实没翻错吧,要说也是美国那边的记者在恶搞


                  9楼2009-04-08 14:22
                  回复
                    孩子,我是怕你误解了原文,学好英语是很重要的,我是关心你


                    10楼2009-04-08 14:26
                    回复
                      感谢小猫同志的用心良苦,可那整段话完全没涉及到cba只是X浪将their playoffs 理解成cba季后赛而已,对不?


                      11楼2009-04-08 14:50
                      回复
                        那你是怎么理解的?难道这样理解有错?


                        12楼2009-04-08 15:02
                        回复
                          前面提及到the Chinese National Team 后面这句And their playoffs are right around the same time as our playoffs难道按虎扑上翻译成“(亚锦赛)淘汰赛阶段与我们的季后赛阶段隔得不是很远。”不更合理么?


                          13楼2009-04-08 15:15
                          回复
                            呃,确实比较合理,那个没看到,抱歉,看来英语果然不行了,要努力咯


                            14楼2009-04-08 15:22
                            回复
                              2025-09-15 19:59:04
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              孩子,我是怕你误解了原文,学好英语是很重要的,我是关心你
                              将这话回送给你,呵呵~~~其实我也很一般,英语真的很重要,努力学习中


                              15楼2009-04-08 15:28
                              回复