苏轼吧 关注:40,450贴子:421,674

回复:起舞徘徊风露下——东坡经典词作整理(按编年)

取消只看楼主收藏回复

③【永遇乐】·彭城夜宿燕子楼梦盼盼,因作此词
明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。
天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对,黄楼夜景,为余浩叹。
————————————————————
燕子楼:唐徐州尚书张建封(一说张建封之子张愔)为其爱妓盼盼在宅邸所筑小楼。
》紞(dǎn)如:击鼓声。
》铿(kēng)然:清越的音响。
》黯黯:昏暗貌。梦云:夜梦神女朝云。云,喻盼盼。典出宋玉《高唐赋》楚王梦见神女:“朝为行云,暮为行雨”。惊断:惊醒。
》心眼:心愿。
————————————————————
宋神宗元丰元年十月的一个夜晚,苏轼宿于燕子楼,一个旖旎缠绵的梦境,让他顿悟人生的真谛。“几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。”(《行香子·清夜无尘》)他的灵魂从梦境中得到了净化和升华。醒来后十分感慨,写下这首别具意境的佳作。
《永遇乐》清新脱俗,词中状燕子楼小园清幽夜景,抒燕子楼惊梦后萦绕于怀的惆怅之情,言词人由人去楼空而悟得的“古今如梦,何曾梦觉”之理, 抒发了对人生宇宙的思考与感慨。


IP属地:宁夏来自Android客户端71楼2018-07-24 21:22
收起回复
    ♢宋神宗元丰二年(1079)


    IP属地:宁夏来自Android客户端72楼2018-07-24 21:27
    回复
      2025-11-29 20:21:38
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      【江城子·别徐州】
      天涯流落思无穷。既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同?
      隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。
      ————————————————————
      作于三月苏轼由徐调知湖州途中。
      词中化用唐代李商隐《无题》诗中“相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”句意,将积郁的愁思注入即事即地的景物之中,抒发了作者对徐州风物人情无限留恋之情,并在离愁别绪中融入了深沉的身世之感。 上片写别时情景,下片想象别后境况。 别恨是全词主旨。


      IP属地:宁夏来自Android客户端73楼2018-07-24 21:32
      回复
        湖州
        ————————————————————
        宋神宗元丰二年(1079)四月~七月二十八日。


        IP属地:宁夏来自Android客户端74楼2018-07-24 21:45
        回复
          ①【西江月·平山堂】
          三过平山堂下,半生弹指声中。十年不见老仙翁,壁上龙蛇飞动。
          欲吊文章太守,仍歌杨柳春风。休言万事转头空,未转头时皆梦。
          ————————————————————
          西江月:词牌名取自李白《苏台览古》“只今唯有西江月,曾照吴王宫里人”。西江是长江的别称,调咏吴王西施的故事。原唐教坊曲,后用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调五十字,前后阕各两平韵,一仄韵,同部平仄互押,前后阕起首两句例用对仗。
          》平山堂:在扬州大明寺侧,欧阳修所建。《舆地纪胜》:“负堂而望,江南诸山拱列檐下,故名。”
          》弹指:佛教名词,比喻时间短暂。
          》老仙翁:指欧阳修。苏轼于熙宁四年于扬州谒见欧阳修,至此为九年,十年盖举成数。
          》龙蛇飞动:指欧阳修在平山堂壁留题之墨迹。
          》文章太守、杨柳春风:欧阳修《朝中措》:“平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,樽前看取衰翁。”是为“文章太守”、“杨柳春风”所本。
          》未转头时是梦:白居易《自咏》:“百年随手过,万事转头空。”此翻进一层,谓未转头时,已是梦幻。
          ————————————————————
          作于元丰二年四月。
          到作此词为止,苏轼共三次到过扬州。第一次,是熙宁四年(1071)由京赴杭任通判,南下经扬州;第二次,是熙宁七年(1074)由杭州移知密州,北上途经扬州;第三次,是元丰二年(1079),从徐州移知湖州(今浙江吴兴)。则“三过平山堂下”实质上浓缩了苏轼近十年间南迁北调的动荡生涯。此时四十二岁的苏轼,顿生弹指之间,半生倏忽已过的感慨。近十年的人生跨度中,自己固然已蹉跎岁月,尊敬的恩师欧阳修亦已仙逝,而堂上仍留有他遒劲的手迹,更让人心生缅怀之念。


          IP属地:宁夏来自Android客户端75楼2018-07-24 22:31
          回复
            ②【南歌子】
            雨暗初疑夜,风回便报晴。淡云斜照著山明,细草软沙溪路马蹄轻。
            卯酒醒还困,仙村梦不成。蓝桥何处觅云英?只有多情流水伴人行。
            ————————————————————
            》雨暗:言阴雨时天色昏暗。
            》著(zhuó):同“着”。附着,附上。
            》细草:尚未长成的草。软沙:细沙。
            》卯(mǎo)酒:早晨喝的酒。卯:卯时,相当于早晨五点至七点。
            》“蓝桥”句:唐人裴铏传奇《裴航》云:相传蓝桥有仙窟,为唐裴航遇仙女云英处。此处意谓自己没有像裴航那样的好运。
            ————————————————————
            作于元丰二年四月苏轼调任湖州知府时。
            现代词学家夏承焘:“作者流水这一无情的客体中赋予主体的种种情思,读来意味深长,余韵不尽。欲成仙而不得,从梦境回到现实,空对流水惆怅不已,这正是词人孤寂、落寞、凄婉的心绪之写照。”(《唐宋词论丛》)
            作此词时,苏轼并不知道即将发生“乌台诗案”。


            IP属地:宁夏来自Android客户端77楼2018-07-24 22:41
            回复
              黄州
              ————————————————————
              (元丰三年(1080)二月~元丰七年(1084)四月)
              宋神宗元丰二年(1079)八月,苏轼因诗入狱,堂堂三州太守,一夜之间就变为戴罪之身,史称“乌台诗案”。一言难尽的130天后,苏轼终被贬为黄州团练副使。次年(1080)正月,苏轼携长子在满城风雪与鞭炮声中黯然离京,并于二月抵达黄州。
              “如果没有那一场以杀死歌声为快的文字狱,苏轼这个旷世奇才,该会在词中留下多少欢声笑语,供后人吟咏。然而,历史不接受假设,苏轼只能在历史的回音壁前,唱出自己的悲哀、悲愤和无穷的悲郁。
              “苏轼把自己的生活全方位撒进词的沃野,用独自从生活中浓缩出来的哲理去进行培育,使词万紫千红,争妍斗艳,开出了有深度的,经得起琢磨的意境。
              “莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行……”(纪录片《宋之韵》)


              IP属地:宁夏来自Android客户端79楼2018-07-27 13:42
              回复
                ♢宋神宗元丰三年(1080)


                IP属地:宁夏80楼2018-07-30 15:51
                回复
                  2025-11-29 20:15:38
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  ①【临江仙】·龙丘子自洛之蜀,载二侍女,戎装骏马。至溪山佳处,辄留,见者以为异人。后十年,筑室黄冈之北,号静安居士。作此记之。
                  细马远驮双侍女,青巾玉带红靴。溪山好处便为家。谁知巴峡路,却见洛城花。
                  面旋落英飞玉蕊,人间春日初斜。十年不见紫云车。龙丘新洞府,铅鼎养丹砂。
                  ————————————————————
                  (龙丘子,即陈季常。东坡又有诗云:龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。)
                  ————————————————————
                  王文诰《苏诗总案》卷二十:“元丰三年庚申(1080),正月一日公挈迈出京(赴黄州)……二十五日将赴歧亭,山上有白马青盖疾驰来迎者,则歧下故人陈慥季常也。相从至其家……为留五日,作‘昨日云阴重,东风融雪汁’诗,并赠《临江仙》词。”孔《谱》、薛本、邹王本从之。


                  IP属地:宁夏81楼2018-07-30 16:08
                  回复
                    ②【西江月】
                    世事一场大梦,人生几度新凉?夜来风叶已鸣廊,看取眉头鬓上。
                    酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光,把盏凄然北望。
                    ————————————————————
                    》世事一场大梦:《庄子·齐物论》:“且有大觉,而后知其大梦也。”李白《春日醉起言志》:“处世若大梦,胡为劳其生。”
                    》新凉:一作“秋凉”。
                    》风叶:风吹树叶所发出的声音。鸣廊:在回廊上发出声响。《淮南子·说山训》:“见一叶落而知岁之将暮。”徐寅《人生几何赋》:“落叶辞柯,人生几何”。此由风叶鸣廊联想到人生之短暂。
                    》看取:犹看,“取”作助词,无义。眉头鬓上: 指眉头上的愁思鬓上的白发。
                    》孤光:指独在中天的月亮。
                    ————————————————————
                    作于元丰三年中秋(一说公元1097年(绍圣四年)作于儋州)。
                    》名家点评
                    苏轼“一日不负朝廷,其怀君之心,末句可见矣”。——沈雄(《古今词话》)
                    此词“兄弟之情见于句意之间矣。”——胡仔(《苕溪渔隐丛话》,按儋州作一说)


                    IP属地:宁夏82楼2018-07-30 16:20
                    回复
                      ③菩萨蛮·回文夏闺怨
                      柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。香汗薄衫凉,凉衫薄汗香。
                      手红冰(1)碗藕,藕碗冰(2)红手。郎笑藕丝长,长丝藕笑郎。
                      ————————————————————
                      (菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。回文:诗词的一种形式,因回环往复均能成诵而得名,相传起于前秦窦滔妻苏蕙的《璇玑图》。闺怨:女子所抒愁怨。)
                      》昼眠:午休。
                      》凉衫:薄质便服。
                      》冰(1):古人常有在冬天凿冰藏于地窖的习惯,待盛夏之时取之消暑。
                      》冰(2):名词作动词,使······冰冷。
                      》藕丝长:象征着人的情意长久。古诗中,常用“藕”谐“偶”,以“丝”谐“思”。
                      ————————————————————
                      这首词是《回文四时闺怨》之一,这四首词均作于元丰三年十月。苏轼被贬黄州,“杜门谢客”,冬至后又去天庆观养炼。在无所收获之后,写闺怨回文以解脱。
                      》译文
                      长满柳树的庭院里静悄悄的女主人在自昼里睡眠正香。在白昼里睡眠正香的女主人静悄悄的微风还吹拂在那庭院里的柳树上。只见她冒着香喷喷的汗水穿着那薄薄的衣衫让人感觉她是那样的凉爽,让人感觉凉爽的衣衫薄薄的里面还冒着汗水又是那么的香。她睡醒了只见她嫩红嫩红的手端着一碗冰凉凉的凉拌藕片,装着凉拌藕片的大碗又冰着她那嫩红嫩红的手掌。作为郎君的讥笑她藕丝牵连得是那样的长,长长的藕丝却又讥笑那郎君的傻样。


                      IP属地:宁夏83楼2018-07-30 16:31
                      回复
                        通常说的回文诗,主要是指可以倒读的诗篇。如南朝齐王融《后园作回文诗》“斜峰绕径曲,耸石带山连。花余拂戏鸟,树密隐鸣蝉”,倒读亦能成文。六朝以还,作者渐多,咏歌日盛,工巧益增。宋人桑世昌编有《回文类聚》四卷,收录了大量的回文作品。尽管回文作者用足心机,毕竟近于文字游戏,有价值的作品不多,可以说是难能而不可贵。宋词中回文体较少,《东坡乐府》中有七调,姑录其“四时闺怨”中的“夏闺怨”一首,聊备一格。
                        东坡这首回文词,两句一组,下句为上句的倒读,这比起一般回文诗整首倒读的作法要容易些,因而对作者思想束缚也少些。一首好的回文诗词,除了在格律、内容、感情、意境等方面的要求外,还有一种特殊的讲究,就是倒读后的文意应与原来的有所不同,这是比较难办到的。东坡的七首回文词中,如“邮便问人羞,羞人问便邮”、“颦浅念谁人,人谁念浅颦”、“楼上不宜秋,秋宜不上楼”、“归不恨开迟,迟开恨不归”等,下句补充发展了上句,故为妙构。


                        IP属地:宁夏84楼2018-07-30 16:34
                        回复
                          【卜算子·黄州定慧院寓居作】
                          缺月挂疏桐,漏断人初静。时见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
                          惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
                          (黄鲁直跋云:东坡道人在黄州时做。语意高妙,似非吃烟火食人语,非胸中有万卷书,笔下无一点尘俗气,孰能至此!)
                          ————————————————————
                          定慧院:一作“定惠院”,一作“定惠寺”。在今湖北省黄岗县东南。苏轼初贬黄州,寓居于此。
                          》漏:指更漏而言,古人计时用的漏壶。这里“漏断”即指深夜。
                          》时:一作“谁”。幽人:幽居的人,形容孤雁。幽,《易·履卦》:“幽人贞吉”,其义为幽囚。引申为幽静、优雅。
                          》缥缈:隐隐约约,若有若无。
                          》孤鸿:张九龄《感遇十二首》之四:“孤鸿海上来。”胡仔《苕溪渔隐丛话》前集三十九:“此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词‘乳燕飞华屋’,至换头但只说榴花。….“按两词均系泛咏,本未尝有”夜景“等题,多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。胡评似未谛。
                          》省(xǐng):理解,明白。“无人省“,犹言”无人识“。
                          》拣尽寒枝:或以为有语病。稗海本《野客丛书》:”观隋李元操《鸿雁行》曰:‘夕宿寒枝上,朝飞空井旁。’坡语岂无自邪?“此言固是。寒枝意广泛,又说”不肯栖“,本属无碍。此句亦有良禽择木而栖的意思。《左传·哀公十一年》:”鸟则择木,木岂能择鸟。“杜甫《遣愁》:”择木知幽鸟。“
                          》沙洲:江河中由泥沙淤积而成的陆地。
                          ————————————————————
                          定惠院:明弘治《黄州府志》卷四:“定惠院,在府治东南,苏子瞻尝寓居,作海棠诗以自述。”
                          从黄庭坚跋及傅本题可知,此词乃苏轼贬谪黄州寓居定惠院时所作。具体年份说法不一。
                          朱本、龙本、曹本据之编元丰五年十二月。
                          吴雪涛《苏词四首系年商兑》考证以上诸本编年之非,云:“苏轼于元丰三年庚申(1080)二月一日到黄州贬所,寓居定惠院僧舍未久,即迁于濒临大江的临皋亭,直至元丰七年甲子四月离黄,始终居于临皋亭。本词既题‘黄州定惠院寓居作’,则必作于迁居临皋亭之前。王文诰《苏诗总案》卷二十云:‘(元丰三年庚申)二月一日到黄州贬所……寓定惠院……(五月)二十九日,迁居临皋亭。’因知本词必作于是年五月之前。”吴文认为此词与作于元丰三年二月的《定惠院寓居月夜偶出》诗中所写的物事、心境相似,疑作于同时。元丰四年、五年,苏轼尽管坎坷不遇、有志难酬的痛苦与愤激依然耿耿于怀,但其时已结识郡守、通判乃至当地士子多人,赋诗饮酒,时相游从,忘情山水,放浪形骸,与词中所见之孤寂幽愤心境已大不相类。孔《谱》、薛本、邹王本所考略同。


                          IP属地:宁夏87楼2018-08-01 22:36
                          回复
                            【蝶恋花·春景】
                            花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。
                            墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
                            ————————————————————
                            飞:一作“来”。绕:一作“晓”。
                            ————————————————————
                            诸家编年有异,有作于密州、岭南惠州等多种说法。李世忠《苏轼〈蝶恋花·春景〉作时考》则据词中“青杏”、“燕子”、“柳绵”意象断定此词必不作于苏轼贬惠期间,据其所表述的思想情感看,当作于苏轼贬谪黄州时期,但没有具体编年。《苏诗词全集》依李说暂编元丰三年(1080)。
                            这是一首描写春景的清新婉丽之作,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自已的情感不为人知的烦恼。上阕写春光易逝带来的伤感,没有拘泥于状景写物而融人自身深沉的慨叹。下阕写得遇佳人却无缘一晤,自己多情却遭到无情对待的悲哀。全词词意婉转,词情动人,于清新中蕴涵哀怨,于婉丽中透出伤情,意境朦胧,余味悠长。


                            IP属地:宁夏88楼2018-08-01 22:42
                            回复
                              2025-11-29 20:09:38
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              ♢宋神宗元丰四年(1081)


                              IP属地:宁夏89楼2018-08-01 22:45
                              回复