奥特曼吧 关注:1,140,555贴子:27,241,999
  • 30回复贴,共1

草了,仔细一听这说的不是“奥特恶心”吗😂

只看楼主收藏回复

草了,仔细一听这说的不是“奥特恶心”吗😂还是说也可以翻译为奇怪?


IP属地:安徽1楼2020-06-27 12:36回复
    萌新自顶


    IP属地:安徽2楼2020-06-27 12:39
    回复
      2025-08-05 13:51:13
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我想把这段娘化了


      IP属地:内蒙古3楼2020-06-27 12:41
      收起回复
        ultra不就有超级的意思吗


        来自Android客户端4楼2020-06-27 12:42
        收起回复
          再水个自己整的活


          IP属地:安徽本楼含有高级字体5楼2020-06-27 12:44
          收起回复
            确实应该是恶心 但这么翻译也没错 大致一个意思


            IP属地:四川来自Android客户端6楼2020-06-27 13:25
            收起回复
              这憨憨想表达的是“很奇怪”,但措辞不当说了“奥特恶心”


              IP属地:上海来自Android客户端7楼2020-06-28 19:22
              回复
                也不能直接说成恶心吧语气还是缓和点比较舒服


                IP属地:四川来自Android客户端8楼2020-06-28 19:45
                收起回复
                  2025-08-05 13:45:13
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  IP属地:江苏来自Android客户端11楼2020-06-28 23:21
                  回复
                    感觉泽塔是第一个可以做到一本正经的说骂人的话的奥


                    IP属地:福建来自iPhone客户端12楼2020-06-28 23:40
                    回复
                      看剧里很多弹幕都喜欢加个奥特什么的,比如什么奥特开会,奥特殴打,总感觉加了个奥特就一切都正常了


                      IP属地:广东来自Android客户端13楼2020-06-29 00:54
                      收起回复
                        泽塔这奥特语病倒是挺有意思的不知道是会一直保持还是后面不知不觉就没了


                        IP属地:福建来自Android客户端14楼2020-06-29 01:52
                        回复
                          雅蠛蝶 雅蠛蝶


                          IP属地:江苏来自Android客户端15楼2020-06-29 10:27
                          回复
                            「気持ち悪い」,直接翻译过来是「令人觉得不舒服」,恶心也是,感觉奇怪也是,浑身不自在也是,看理解……按照泽塔的人设应该不至于说别人恶心,说是感觉奇怪问题不大


                            IP属地:广东17楼2020-06-29 10:33
                            收起回复
                              2025-08-05 13:39:13
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              无路拖拉happy!


                              IP属地:广西来自Android客户端18楼2020-06-29 11:16
                              回复