朵门工作室 联手 DIY留学驿站
给大家发福利啦!
数量有限,先到先得!

活动规则:
1.关注朵门工作室和DIY留学驿站公众号,二维码在海报上;
2.将此海报转发到朋友圈并收集点赞18个;
3.截图自己获得的赞,在朵门公众号发送“送书”添加客服微信;
4.告诉客服收货地址等信息,书不久就会包邮到你家啦~
活动时间为:6月26日至7月3日
OK
参加领福利之余
我们一起来了解一下
意大利语中表达肯定除了OK
还有其他什么说法吧
Va bene/ D'accordo
有时候表达肯定用OK,我们的语气往往是那种比较乐意的,那么在一件事我们并不是很乐意,但是又打算去做的时候,我们就会用到这两个短语了。
例句:
– Mi passi a prendere, per favore?
– D’accordo…
– 你可以过来接我吗?
– 同意...
– Andiamo a ballare stasera!
– Va bene…
– 我们今晚去跳舞吧!
– 行...
有时候我们说的时候带一点拉长音和讽刺的调调,就表示我们会这么做,但是我们在抱怨,因为我们不想这么做!
例句:
– Andiamo a fare shopping?
– Vaaaa beeeene…
– 我们去逛街吧?!
– 好...吧.......


(Ma) Certo/Altroché
这两个当我们用活泼的语调去说的时候,则表示我们对将要做的事情有着很大的热情,很想去做。
例句:
– Abbiamo vinto la lotteria! Compra lo champagne!
– Altroché! Siamo ricchi ora!
– 我们中彩票啦!开香槟!
– 当然了!我们有钱了!

– Andiamo a prenderci un caffè?
– Ma certo! Ho propriobisogno di un'po di caffeina...
– 我们去喝杯咖啡吧?
– 当然了!我正需要点咖啡因呢...
Ho capito/ Ha senso/ Tutto chiaro
当我们在听取关于如何做某事的建议、意见或者解释,并想证明我们正在认真听取并且毫无疑问的时候,我们将会用到这几个短语。(当然在短语之前可以加emmmmm)

例句:
– Per fare una live su Instagram devi cliccare Your Story dalla foto profilo e poi su "live"
– Emmmm, tutto chiaro! Ne farò più tardi.
– 在Instagram开直播的话,你要先在你个人资料的照片上点击Your Story,然后就可以直播了。
– Emmmm,都清楚了!我晚会再做。
– Forse dovresti assumere un’assistente: la tua agenda è un caos!
– Ha senso… Ne cercherò una!
– 也许你应该雇一个助理,你的日程安排的很混乱!
– 有道理,我会雇一个的!
– Quando parlerai durante la conferenza, non fissare nessuno in particolare, così non sarai distratta e non dimenticherai quello che devi dire!
– Ho capito! Cercherò di seguire questi consigli!
– 在会议上讲话的时候,不要凝视某个人,这样你就不会分心,也不会忘记自己该说啥了!
– 我明白了!我会遵从这条建议的!
Bene.../ Allora.../ Dunque... 

当我们要开始说话、开始演讲时我们可以使用这几个词语。

例句:
– Bene, come molti di voi sapranno, oggi siamo qui per discutere di un eventuale ampliamento della nostra azienda anche all’estero…
– 好,大家很多人已经都知道了,今天我们在这里讨论公司在海外的扩张...
今天就先分享到这里,我们在最近将会推出超值外教百元A1课程!
关注朵门工作室,及时获取我们的优惠课程信息!
给大家发福利啦!
数量有限,先到先得!

活动规则:
1.关注朵门工作室和DIY留学驿站公众号,二维码在海报上;
2.将此海报转发到朋友圈并收集点赞18个;
3.截图自己获得的赞,在朵门公众号发送“送书”添加客服微信;
4.告诉客服收货地址等信息,书不久就会包邮到你家啦~
活动时间为:6月26日至7月3日
OK
参加领福利之余
我们一起来了解一下
意大利语中表达肯定除了OK
还有其他什么说法吧


有时候表达肯定用OK,我们的语气往往是那种比较乐意的,那么在一件事我们并不是很乐意,但是又打算去做的时候,我们就会用到这两个短语了。
例句:
– Mi passi a prendere, per favore?
– D’accordo…
– 你可以过来接我吗?
– 同意...
– Andiamo a ballare stasera!
– Va bene…
– 我们今晚去跳舞吧!
– 行...
有时候我们说的时候带一点拉长音和讽刺的调调,就表示我们会这么做,但是我们在抱怨,因为我们不想这么做!
例句:
– Andiamo a fare shopping?
– Vaaaa beeeene…
– 我们去逛街吧?!
– 好...吧.......




这两个当我们用活泼的语调去说的时候,则表示我们对将要做的事情有着很大的热情,很想去做。
例句:
– Abbiamo vinto la lotteria! Compra lo champagne!
– Altroché! Siamo ricchi ora!
– 我们中彩票啦!开香槟!
– 当然了!我们有钱了!

– Andiamo a prenderci un caffè?
– Ma certo! Ho propriobisogno di un'po di caffeina...
– 我们去喝杯咖啡吧?
– 当然了!我正需要点咖啡因呢...


当我们在听取关于如何做某事的建议、意见或者解释,并想证明我们正在认真听取并且毫无疑问的时候,我们将会用到这几个短语。(当然在短语之前可以加emmmmm)

例句:
– Per fare una live su Instagram devi cliccare Your Story dalla foto profilo e poi su "live"
– Emmmm, tutto chiaro! Ne farò più tardi.
– 在Instagram开直播的话,你要先在你个人资料的照片上点击Your Story,然后就可以直播了。
– Emmmm,都清楚了!我晚会再做。
– Forse dovresti assumere un’assistente: la tua agenda è un caos!
– Ha senso… Ne cercherò una!
– 也许你应该雇一个助理,你的日程安排的很混乱!
– 有道理,我会雇一个的!
– Quando parlerai durante la conferenza, non fissare nessuno in particolare, così non sarai distratta e non dimenticherai quello che devi dire!
– Ho capito! Cercherò di seguire questi consigli!
– 在会议上讲话的时候,不要凝视某个人,这样你就不会分心,也不会忘记自己该说啥了!
– 我明白了!我会遵从这条建议的!



当我们要开始说话、开始演讲时我们可以使用这几个词语。

例句:
– Bene, come molti di voi sapranno, oggi siamo qui per discutere di un eventuale ampliamento della nostra azienda anche all’estero…
– 好,大家很多人已经都知道了,今天我们在这里讨论公司在海外的扩张...
今天就先分享到这里,我们在最近将会推出超值外教百元A1课程!
关注朵门工作室,及时获取我们的优惠课程信息!