曼联吧 关注:5,181,792贴子:117,416,292

为了球员译名问题,又和球迷杠上了

只看楼主收藏回复



IP属地:山东来自Android客户端1楼2021-08-17 10:13回复
    这是之前的


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2021-08-17 10:14
    收起回复
      2026-04-25 12:53:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      瓦阮 昂瑞 桑丑 乳迪哥


      IP属地:美国来自iPhone客户端3楼2021-08-17 10:30
      收起回复
        纯属拿这个做人设炒作吧,约定成俗的译名非要搞自己特立独行的翻译,听上去太不舒服了,那天打利兹一下都没反映过来比尔萨是谁


        IP属地:上海4楼2021-08-17 10:32
        收起回复
          金相凯这纱布又开始装了


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2021-08-17 10:43
          收起回复
            Grea能发格里,要么是普通发不飘损,要么是英语不飘损,亦或者但凡讲人话都不飘损


            IP属地:上海来自iPhone客户端6楼2021-08-17 10:52
            收起回复
              按照国家规定的标准译法就行,John读作撞,译为约翰。诺维奇也是这个道理。
              按照读音翻译的话就是广东hk一带比较多,比如朗拿度,斯单,碧咸,诺域治(诺里奇?),谢拉特,美思,阿姆斯壮等。


              来自Android客户端7楼2021-08-17 10:55
              收起回复
                拿破仑狂喜。两百年了,终于等到了。


                IP属地:四川来自iPhone客户端8楼2021-08-17 10:56
                回复
                  2026-04-25 12:47:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  建议把梅西叫咩西


                  IP属地:广东来自iPhone客户端9楼2021-08-17 10:57
                  收起回复
                    这种问题肯定是随大流,基本是CCTV怎么念旧怎么念,像以前什么一骑绝尘现在都官方说年QI了。


                    IP属地:上海10楼2021-08-17 10:58
                    收起回复
                      到底是玛丽莲门罗 还是格雷格梦露 有些事太较真就没意思了


                      IP属地:辽宁11楼2021-08-17 11:05
                      回复
                        最烦这种**的


                        IP属地:辽宁13楼2021-08-17 11:18
                        回复
                          名字都是规定的,不一定都按照发音来的,有一些是约定俗成,偶尔说说就算了,这感觉都在赌气了


                          IP属地:河南14楼2021-08-17 11:24
                          回复
                            名字是为了知道是谁吧,你这么叫我都不知道是谁了有什么意义?


                            15楼2021-08-17 11:28
                            收起回复