我爱侃大山吧 关注:1,240贴子:520,081

回复:【百花迎春谱】

只看楼主收藏回复

含羞草
花 语:礼貌


IP属地:湖南65楼2006-01-31 16:51
回复
    玉簪花
     又名白萼、白鹤仙。因其花苞质地娇莹如玉,状似头簪而得名。碧叶莹润,清秀挺拔,花色如玉,幽香四溢,是我国著名的传统香花


    IP属地:湖南66楼2006-01-31 17:15
    回复
      2025-09-18 11:04:06
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      夜来香

      月下的花儿都入梦,只有那夜来香,吐露着芬芳


      IP属地:湖南68楼2006-02-04 22:58
      回复
        铃兰

        花语:纯洁·幸福的到来


        IP属地:湖南70楼2006-02-13 23:17
        回复
          鸡冠花
          原产印度,原名“波罗奢花”,在我国栽培已上千年,其枝叶婆娑,花色鲜艳,花头酷似雄鸡顶冠。宋人赵企曾有“精彩十分佯欲动,五更只欠一声啼”的佳句,赞美鸡冠花生动传神的风采


          IP属地:湖南71楼2006-02-13 23:41
          回复
            金盏


            IP属地:湖南72楼2006-02-13 23:55
            回复
              红掌又名安祖花或花烛,是天南星科多年生草本花卉


              IP属地:湖南73楼2006-02-14 00:01
              回复
                锁门


                74楼2006-02-15 09:03
                回复
                  2025-09-18 10:58:06
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  孔雀草

                    孔雀草原本有一个俗称叫「太阳花」,后来才被向日葵抢去。它的花朵具有日出开花、日落紧闭的习性,而且以向光性方式生长,因此它的花语是-晴朗的天气,引申为:爽朗、活泼。 
                   


                  IP属地:湖南75楼2006-03-07 20:21
                  回复
                    波斯菊 
                    花语 快乐


                    IP属地:湖南76楼2006-03-07 20:32
                    回复
                      星辰花(Statice) 
                      花语含意 
                      永不变心、持久不


                      IP属地:湖南77楼2006-03-07 20:37
                      回复
                        杏花


                        IP属地:湖南78楼2006-03-07 20:59
                        回复
                          二乔


                          IP属地:湖南79楼2006-03-07 21:04
                          回复
                            墨楼争辉


                            IP属地:湖南80楼2006-03-07 21:06
                            回复
                              2025-09-18 10:52:06
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              金玉交章


                              IP属地:湖南81楼2006-03-07 21:08
                              回复