又回到了这个被讨论过无数次“姐妹”解释的问题上,因为不排除未来73会有剧情填坑的可能,所以这里只想试着以作者的视角,从整篇完整性的角度想分享一下自己的想法:
首先先指出汉化组的翻译和有道词典翻译的区别:

这里有道了一下,“行動が手に取るようにわかる…”翻译为“行动一目了然…”
虽然日语很多情形会隐藏人称代词,但没有代词的话,是否更换主语就会有不同的解释?(如果有误的话日语大佬可纠正)
其次,赤井在原著中有各种迷惑式发言,有时别有深意,例如(汉化导致存在差异):

再例如(迷人的省略号):

回正题,这里的姐妹导致指的是谁?
感觉这个问题已经被各大佬讨论过无数次,但我反而觉得老贼在这里这样设定有蛮多新意。
我认为的结论:
“姐妹”在意思表示上,我认为是[真不愧是姐妹…“对彼此”行动一目了然],是指的有希子和贝尔摩德。
“姐妹”在形式上,我认为73也想通过“姐妹”暗示猫哥认识宫野姐妹,暗示赤井的身份。
我认为两个意思都有,但有希子和贝尔摩德为主要意思。结论需要对整个列车篇进行分析,先梳理下时间节点(仅截取部分时间节点):

猜想的原因一:
存在剧情有希子和贝尔摩德之间对彼此的行动一目了然。
(影后对话很长,其实一直在体现对对方的想法一目了然,但是这里只截取了本次行动相关的“一目了然”)
***贝尔摩德对有希子的行动一目了然:

***有希子对贝尔摩德行动一目了然:
有希子对贝尔摩德了如指掌是体现在这场戏的全局。此次计划安排者是有希子。(几个推测依据)
依据一:贝尔摩德暗示有希子布局

依据二:小柯同学并不知道贝尔摩德在车上,并且知道后怕被监听不能参与讨论,所以整个行动计划是有希子和猫哥讨论的产物

猜想原因二:
如果是宫野姐妹,存在剧情空白
哀在猫哥出现前有一段回忆剧情(回忆妈妈给自己的录音内容)

如果姐妹指宫野姐妹,这里是否应该再加一段回忆,是明美牺牲自己保护哀的剧情(回忆完妈妈,再回忆下明美拼死保护自己的画面,然后感慨绝对不能连累大家),但这里没有画,猫哥的话反而像是猫哥和有希子讨论完后续的行动从而有感而发的话语。
那是否可以理解为:“姐妹”和有希子贝尔摩德飙戏相呼应,哀的回忆和波本说出的“地狱天使”相呼应,从而形成完整的剧情连接。
首先先指出汉化组的翻译和有道词典翻译的区别:

这里有道了一下,“行動が手に取るようにわかる…”翻译为“行动一目了然…”
虽然日语很多情形会隐藏人称代词,但没有代词的话,是否更换主语就会有不同的解释?(如果有误的话日语大佬可纠正)
其次,赤井在原著中有各种迷惑式发言,有时别有深意,例如(汉化导致存在差异):

再例如(迷人的省略号):

回正题,这里的姐妹导致指的是谁?
感觉这个问题已经被各大佬讨论过无数次,但我反而觉得老贼在这里这样设定有蛮多新意。

“姐妹”在意思表示上,我认为是[真不愧是姐妹…“对彼此”行动一目了然],是指的有希子和贝尔摩德。
“姐妹”在形式上,我认为73也想通过“姐妹”暗示猫哥认识宫野姐妹,暗示赤井的身份。
我认为两个意思都有,但有希子和贝尔摩德为主要意思。结论需要对整个列车篇进行分析,先梳理下时间节点(仅截取部分时间节点):


存在剧情有希子和贝尔摩德之间对彼此的行动一目了然。
(影后对话很长,其实一直在体现对对方的想法一目了然,但是这里只截取了本次行动相关的“一目了然”)
***贝尔摩德对有希子的行动一目了然:

***有希子对贝尔摩德行动一目了然:
有希子对贝尔摩德了如指掌是体现在这场戏的全局。此次计划安排者是有希子。(几个推测依据)
依据一:贝尔摩德暗示有希子布局

依据二:小柯同学并不知道贝尔摩德在车上,并且知道后怕被监听不能参与讨论,所以整个行动计划是有希子和猫哥讨论的产物


如果是宫野姐妹,存在剧情空白
哀在猫哥出现前有一段回忆剧情(回忆妈妈给自己的录音内容)

如果姐妹指宫野姐妹,这里是否应该再加一段回忆,是明美牺牲自己保护哀的剧情(回忆完妈妈,再回忆下明美拼死保护自己的画面,然后感慨绝对不能连累大家),但这里没有画,猫哥的话反而像是猫哥和有希子讨论完后续的行动从而有感而发的话语。
那是否可以理解为:“姐妹”和有希子贝尔摩德飙戏相呼应,哀的回忆和波本说出的“地狱天使”相呼应,从而形成完整的剧情连接。