梅西吧 关注:835,894贴子:8,014,559

【西西的译名】你们知道香港怎么翻译Messi嘛哈哈~

只看楼主收藏回复

梅西的香港译名:美斯~呵呵。萌。比大陆的Mei Xi 好多了,每次都被别人说成“没戏”难听死了。美斯,美死啊哈哈


1楼2010-07-08 21:10回复


    IP属地:上海2楼2010-07-08 21:10
    回复
      2025-09-10 09:46:41
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      听着奇奇怪怪的.....
      还是梅西好听


      IP属地:广东3楼2010-07-08 21:13
      回复
        俺觉得梅西就很好。不过美死很好玩啊啊~~~~~~`


        4楼2010-07-08 21:14
        回复
          读音其实都是messi~
          粤语和普通话的分别而已~
          广东地区都是美斯...
          其是很多球星的译音都很不同.......
          好像哈维,我们叫沙维~
          很有趣~~


          6楼2010-07-08 21:26
          回复
            港译美斯
            更像女孩子了~~~
            还是梅西吧


            7楼2010-07-08 21:27
            回复
              回复:6楼
              惊!!~~~沙维......我被吓到了....


              删除|8楼2010-07-08 21:28
              回复


                9楼2010-07-08 21:29
                回复
                  2025-09-10 09:40:41
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  10楼2010-07-08 21:31
                  回复
                    LZ,你说了一个全世界都知道的事啊


                    11楼2010-07-08 21:33
                    回复
                      梅西好听啊


                      12楼2010-07-08 22:33
                      回复
                        我一直都叫他小美什麽的……哈哈~还有……我看到吧里有人叫他“傻西”……就我本人来说觉得很囧!因为这两个字在粤语里面是用来骂人的……大概就傻A类的意思~很囧!


                        13楼2010-07-08 22:36
                        回复
                          回复:13楼
                          嗯。。   一开始我也是。。后来我的思维彻底的北方话之后就没问题了


                          14楼2010-07-08 22:37
                          回复
                            呵呵~
                            上赛季几场国内没转播的巴萨比赛
                            英文解说都是美斯


                            15楼2010-07-08 22:38
                            回复