龙腾世纪吧 关注:50,543贴子:1,557,292
  • 11回复贴,共1

起源,mod推荐,双语字幕,详细技能,bug fix(可选)

只看楼主收藏回复

起源的汉化很棒,但并非完美,稍有一点儿意思欠佳的句子。考虑到我糟糕的英语水平和游戏内字号极小的技能文本,我试图寻找双语版,这样既能看懂对话,也不会看技能看到眼瞎。
以下步骤实现了双语字幕,安装mod的顺序或许不限,仅供参考。
步骤一,B站专栏,《龙腾世纪:起源》天邈汉化可用的“更详细的提示”MOD - 哔哩哔哩 (bilibili.com)
网页链接
下载你喜欢的天邈汉化版本,把汉化文件放到C:\Users\你的名字\Documents\Bioware\Dragon Age\packages\core\override
步骤二,3DM论坛,雙語中英對照漢化補丁 v1.2 (含七大劇情DLC) 9/28更新 - 《龙腾世纪2》 - 3DMGAME论坛 - Powered by Discuz!
网页链接
把所有汉化文件放到同一位置,替换上述部分文本
步骤三,回到上述B站专栏,下载汉化版本相对应的详细技能mod,其中有适配bug fix的版本,可任选。
把文件夹放到上述同一位置(注意:是文件夹,不是文件替换)
完成
最后,感谢天邈汉化组,感谢mod作者的贡献和OneRow大佬的汉化,以及,我也不知道该感谢哪位大佬制作了双语mod。我懒得申请申请授权,感兴趣的吧友可以自己按照链接找下载地址。
我使用了FtG UI mod,对话字号约30,任务文本字号约20。效果如图,多数对话字幕是双语,技能文本是详细汉化。





IP属地:天津来自Android客户端1楼2024-02-01 19:34回复
    一直用英文原版没压力|・ω・`)


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2024-02-02 08:46
    收起回复
      2025-09-13 01:49:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      有新的4k优化嘛,之前的只能放大字体


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2024-02-02 12:37
      收起回复
        值得收藏,有点想再打一次起源了。 PC上的steam版起源以前已经打过汉化了,是不是要删了重装游戏?


        IP属地:江苏4楼2024-02-02 19:35
        收起回复
          请教一下楼主,是在天邈汉化的基础上覆盖上双语补丁还是在天邈汉化的基础上覆盖上3DM汉化然后再覆盖上双语补丁?另外请问详细技能mod的文件夹是指哪个文件夹?我从b站上下载下来的是“更详细的提示 天邈1.0终极版/提示mod/汉化文件”
          谢谢楼主


          IP属地:北京5楼2024-02-16 12:45
          收起回复
            我也是先打天邈再打的双语字幕,但是中文部分还是原先版本的


            IP属地:德国6楼2024-09-24 03:54
            回复
              确实有些翻译感觉意境很怪,还是有英语原文对照比较能好。


              IP属地:江苏7楼2025-06-01 16:24
              回复
                确实有些翻译感觉意境很怪,还是有英语原文对照比较能好。


                IP属地:江苏8楼2025-06-01 16:25
                回复