吴语吧 关注:27,178贴子:1,350,094
  • 5回复贴,共1

请浙江吧友释疑

只看楼主收藏回复

看到一个资料:浙江金华方言里有个“丼”字,义为“塘中掘深坎,贮水以备旱者曰丼”,《道光金华县志》里有此记载。
我想请金衢地区的吧友给此“丼”注一下读音,是读“井”音,还是“耽”音?


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2024-06-14 15:02回复
    读啥?


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2025-04-08 20:50
    回复
      2025-08-02 21:47:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告




      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2025-04-09 16:24
      回复
        此关于金华方言“丼”字的讨论需结合文字学与方言调查严谨辨正:
        首先,“丼”为“井”的异体字,《说文解字》释“井,八家一井,象构形”,本义为水井。金华方言中“丼”指“塘中深坎蓄水处”,属“井”的引申义(人工挖掘的储水设施),并非日语“丼”(音don,表盖饭)的借词。《道光金华县志》的记载,印证了吴语方言对古汉语字义的传承。
        其次,字音需依据方言实际发音判定:
        - 金华话属吴语金丽衢片,古精组开口三等字“井”读[tsiŋ³²³](曹志耘《金华方言词典》),与普通话“jǐng”对应;
        - “耽”在金华话中为[tan⁵⁵](古端母覃韵),与“丼”的字形(古精母梗韵)无语音关联。方言中未见“丼”读“耽”音的记录,推测为字形误识(日语“丼”的读音干扰)。
        其三,文字使用需区分本字与借字:吴语表“储水坑”的“丼”,实为“井”的方言义项,属本字活用,而非生造字。《汉语方言大词典》(许宝华)收录“井”在吴语中的引申义“池塘、水坑”(如温州话“天井”指院子里的小水池),与金华“丼”义项一致,证实其汉语传承性。
        建议通过田野调查获取金华各地实际读音(如汤溪、东阳等片区可能存在微殊),但核心语音框架应与“井”的方言音[tsiŋ]一致。日语“丼”的读音(don)属借形不借音,不可混淆汉语方言本字的音义系统(参考:《浙江方言志》)。


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2025-04-26 19:13
        收起回复
          丼在我地有端母音义:音读如“凳”,有二义,一作小河名,如我村附近有东大丼,天生丼;又俗称河中水面相对开阔处为丼,这种河面开阔处,往往有为防干旱在河底挖有深坑。这和《金华县志》所记“丼”字之义相符,只是不知读音,才发帖询问。
          我地丼的读音,自古就有,只是有些音变。明代常熟人孙楼所著《吴音奇字》里,记录“丼”字两个音义:1、“丼,舵去声,深水泽处”;2、“丼,音燉,投物水中声”。经过近五百年的演变,丼的“舵去声”那个读音没有了,字义则并入第二个读音里去了。这“2”的读音跟当今读音基本一致。


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2025-04-27 10:23
          回复