女神异闻录夜幕魅影吧 关注:37,287贴子:1,347,604

在B站看了明石boss曲的歌词,不吐不快……

只看楼主收藏回复

1楼老师


IP属地:北京1楼2025-01-16 08:54回复
    晚上睡不着觉,在B站看了明石boss新歌,《Gone with the Storm》的歌词……
    老实说,一言难尽……
    (还是那么Chinglish……)
    P5X的原创音乐有很多佳作,我在B站还专门做节目夸过《Wake Up Your Hero》这首歌(BV1ar421c7YW)……和声选用,转调设计,都在系列排得上号。
    但是最大的问题在于,我们的英文词写得太烂了。
    P5X的原创歌曲们,肉眼可见的不尊重英语,亦或是英文歌曲的创作思路。
    什么介词冠词随便删,形容词当名词用,动词过去式接ing,中英文意思完全对不上……
    致使很多句子我都不忍卒读(字面意思,因为真的非常悲惨)。


    IP属地:北京2楼2025-01-16 08:55
    收起回复
      2025-08-02 21:20:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      可能有人会说,很多英文歌的语法都不规范啊?——但这不代表我们可以胡写乱写。
      歪果仁们有约定俗成的俚语方言,对于语感的把握啊,特殊用法的包容啊,都有很独到的讲究。
      至于霓虹人的英语水平,和天朝人也就是能打个平手……但他们却很愿意在语感、用词上下功夫。
      你很少会听到日本人写的英文歌出现句子完全写错的情况;P系列本传的英文歌也时常有晦涩的句子,或是不常见的词组短语之类,但他们的英文至少语法是通顺的。
      “A river in a dry land!”——句子虽短,但是五脏俱全。P5本篇歌曲的长处就在这里。


      IP属地:北京3楼2025-01-16 08:56
      回复
        可我们P5X呢?
        之前我在有篇同人文章里吐槽,绫香写的歌里说什么“The day I await, when holding my brave”,这句话根本就是强凑韵脚,是地道的Chinglish。
        再看看我们的新歌。“To break the cage and take off in free”。在自由中起飞,我可以理解,但free是个形容词,这里却是当成名词用了。
        ——像这样的蹩脚英文在P5X的歌里无处不在,但我并不想当怨妇,所以我就不多举例子了!
        我在视频评论里还看到有人说老外觉得P5X的歌词写得没有本篇顺口……尤其是最近几天建起地球村了,我就更加为P5X的音乐捏一把汗。


        IP属地:北京4楼2025-01-16 08:58
        回复
          楼主自己是学Songwriting的留学党,有半辈子都在美国生活。
          我是一名音乐制作人,自己做歌,也带很多学生写歌,也曾为市面上的其他手游作词作曲。我的音乐不火,我就是自得其乐。
          我还是一名游戏本土化的研究者,也是职业译者,翻译过四十万字的塞尔达百科全书。
          我现在每天都在教Songwriting,这里面的学问,我自认为比大多数人都了解。
          英语,翻译,作词作曲,这些技能我全都拉满了,所以听歌可能比常人更挑剔。
          但国内游戏音乐的英文水平,状况不乐观也是不争的事实。


          IP属地:北京5楼2025-01-16 09:01
          回复
            我曾应聘一首游戏插曲的翻译职务(原歌是中文的,需要翻译成英文的)。
            于是我就信手拈来,把所有的中文内容信达雅地翻译成了押韵的英文……
            结果呢?人家不采用。
            人家采用了一套彻底狗屁不通的词。
            他们从管理层到执行层,都没有任何对英语的基本敬意……我甚至误会了,以为被采用的人是带资进组来着。
            我甚至还遇到过“人家不采用我的版本,但却仍然抄我的词”的情况。对于这一点呢,其实我无所谓。
            只要大家能看到更高质量的歌词,这比什么都强。


            IP属地:北京6楼2025-01-16 09:01
            回复
              ……碎碎念了这么多,其实也就是P5X这首新歌,让我想起了自己以往有些不堪的经历。
              我并不想传递负能量!我想尽自己一份力量,让P5X的音乐更进一步!
              也是因为P5X的这个短板刚好是我自己力所能及,所以我才想发这一贴。
              有一说一,哪怕你们有个英文作词专业的人能看看词,润润词都好啊……
              【牢羽什么时候招人,我肯定愿意去!不给钱我都干!(但我有点想和爱丽丝贴贴,等等,这个能说吗】


              IP属地:北京8楼2025-01-16 09:06
              回复
                也希望其他有同感的小伙伴们能和我一起,注重日常的英语表达,改善国内贫乏的英文环境……
                地球村都开始重建了,拜托了P5X,写点能读的英文歌词吧!
                希望P5X越来越好!!


                IP属地:北京9楼2025-01-16 09:06
                回复
                  2025-08-02 21:14:51
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  没办法,小a主职运营,还要次次被拉出来写词


                  IP属地:江苏来自iPhone客户端10楼2025-01-16 09:06
                  收起回复
                    不知道他们怎么分工负责的,让运营写歌词,确实是让专业人士来写更好。


                    IP属地:山东来自Android客户端11楼2025-01-16 09:10
                    收起回复
                      害,多大点事,还能比江西哥的中文差么,真觉得很重要那就找教育部门反映手游教授错误知识吧,光在吧里说没啥用


                      IP属地:海南来自Android客户端12楼2025-01-16 09:21
                      收起回复
                        支持合理批评,虽然不懂但万一人家看懂了而且认为合理呢但是话又说回来,一定程度上战斗音乐的要求其实是进行战斗背景情绪渲染,就像当时说为什么p系列音乐喜欢用英语,说是因为希望制造一种距离感,因为人要是听懂了就会下意识去听歌词,反而会导致游戏过程不集中


                        IP属地:湖北来自Android客户端13楼2025-01-16 09:46
                        收起回复
                          我听不懂无所谓,只要能听个响过得去就行


                          IP属地:广东来自iPhone客户端14楼2025-01-16 09:48
                          收起回复
                            确实,这种态度很难让人不怀疑他们对这游戏的上心程度


                            IP属地:中国台湾来自Android客户端15楼2025-01-16 10:20
                            收起回复
                              2025-08-02 21:08:51
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              这歌不看他们给的中文光看英文完全不懂在唱什么。主语一会儿是you一会是I还给省略了,一些表达也让人摸不着头脑。写英文歌词就应该直接写英文,而不是写好中文再抓些关键词勉强凑成英文。


                              IP属地:云南16楼2025-01-16 10:41
                              收起回复