天国拯救吧 关注:80,810贴子:997,962
  • 26回复贴,共1

dry devil 翻译成酒鬼有任何道理??

只看楼主收藏回复



IP属地:福建来自Android客户端1楼2025-02-22 20:58回复
    没道理,乱翻译,既不直译,也没特色。我看b站有人说枯魔,或者枯鬼,感觉还行。或者干尸魔鬼


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2025-02-22 22:59
    收起回复
      2025-07-28 13:24:38
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      繁体叫瘦子魔鬼


      IP属地:湖南来自Android客户端3楼2025-02-22 23:46
      回复
        dry在俚语中可以用了表示缺酒的状态,嗜酒如命的人就经常嚷嚷dry
        反正英语双关这玩意翻译那一边都不全对


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2025-02-23 02:59
        收起回复
          玩了这么久对简中翻译还没有概念吗


          IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2025-02-23 09:22
          回复
            没道理,库宾卡更像酒鬼,这哥们打架还端个酒壶的


            IP属地:广西来自Android客户端6楼2025-02-23 10:09
            收起回复
              没有,用的繁体,现在看见这几个人想的就是老扬、魔鬼、酒鬼、情圣、厨子


              IP属地:湖北来自Android客户端7楼2025-02-23 14:20
              回复
                dry俚语形容嗜酒者,这老哥又是唯一一个请教需要送酒的,翻译成这个问题不大,但是“devil”的意思没有体现出来。


                IP属地:贵州来自Android客户端8楼2025-02-23 15:22
                回复
                  2025-07-28 13:18:38
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  简翻"酒鬼"体现不出来底线低强盗魔鬼作风,繁翻"瘦子魔鬼"体现不出来好酒,我感觉可以翻译成"醉酒魔鬼""嗜酒魔鬼"


                  IP属地:陕西来自Android客户端9楼2025-03-03 02:07
                  收起回复
                    devil may cry,恶魔五月哭,又称鬼泣


                    IP属地:浙江来自iPhone客户端10楼2025-03-03 09:00
                    回复
                      dry意思是干渴,Dry Devil其实就是嗜酒的狂魔。游戏里海尼克就是一个从头到尾都是酒鬼样子,所以翻译成酒鬼,并不是完全错,只是酒鬼对应的单词其实是drank或者alcoholic。这个短词确实不好翻译


                      IP属地:河南11楼2025-03-03 11:07
                      回复
                        dry可以形容酒鬼的,喝太多酒,肝脏不好整个人缺水,面容就是干巴巴的


                        IP属地:辽宁来自Android客户端12楼2025-03-03 11:32
                        回复
                          why do they call u dry devil?
                          why do they call u f*ckhead


                          IP属地:河北13楼2025-03-15 23:50
                          回复
                            渴魔


                            IP属地:广东14楼2025-06-01 18:07
                            回复