日语吧 关注:1,037,107贴子:19,284,269
  • 8回复贴,共1

一个很冷很冷的问题。。。たとえ经常和哪个词连用?

只看楼主收藏回复

期待牛人给出牛解。。。


1楼2010-12-10 18:29回复
    たとえ有两种表现用法。
    第一是 用汉语说“即使/哪怕”。
    第二是 用汉语说“比喻/例子”。
    1.)たとえ+消极的句,含有“打破这种情况的意志”的句。
         即使有什么困难,也应该坚持到底。
        たとえどんな困难があろうと、やりとおさなければならない。
    1-2.)たとえ+形容词+とも
         哪怕天气很冷。(一般日文上,省略主语。“天气”)
         たとえ寒くとも
    


    2楼2010-12-10 19:14
    回复
      2025-09-12 03:50:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      たとえ+ば=たとえば
      这样的解释够的上“牛”解么?


      IP属地:福建3楼2010-12-10 19:16
      回复
        2.)たとえ=例子/比喻
              打比喻
              たとえを言う
           这只不过是个比喻
              これはあくまでもたとえです
           举例来说
              たとえを引いて话す
        


        4楼2010-12-10 19:21
        回复
          先谢过两位。。。
          我觉得怎么想第一反应都是2楼的解释。。。
          结果。。。果然牛人百出。。。
          好吧。。。
          那次上课的时候 老师确实被某人的这个 ば 给雷翻了。。。


          5楼2010-12-10 19:23
          回复
            回复:3楼
            你的想法和我同学一样 啊哈哈哈。。。
            我年幼无知的时候 曾经把“日米贸易は落ち込んでいます”翻成“日本的大米贸易持续下滑”(切腹)


            6楼2010-12-10 19:27
            回复
              回复:5楼
              2楼恐怕是这个吧日语最强的几个人之一。
              因为他根本就是日本人。。。。


              7楼2010-12-10 19:49
              回复
                对不起,我推测不了这种气氛。。
                うん。最近我把“目の前”翻译出“目前”。为什么言语是这么烦琐!


                8楼2010-12-10 21:00
                回复
                  2025-09-12 03:44:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:8楼
                  だな~
                  母语以外の言叶勉强は大変だね


                  9楼2010-12-10 21:39
                  回复