网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
09月09日漏签0天
一滴p吧 关注:1,469贴子:4,012
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3
  • 76回复贴,共3页
  • ,跳到 页  
<<返回一滴p吧
>0< 加载中...

回复:【歌词】一滴歌词楼

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
沈みゆく哀
下沉着的悲痛
歌:IA
专辑:IA THE WORLD ~苍~
翻译:NGC295
涙、一粒 流れ落ちて
一颗泪珠滚落下来
暗い水の中、沈んでいった
沉入幽暗的水中
ゆらり、ゆらりと 深い海の底
我的心缓缓摇动着
私の心は沈んでいく
沉入深深的海底
远い浜辺から 谁かが呼んだ
是谁在呼唤 从遥远海滨传来
懐かしくて优しい、その声
令人怀念而温柔的那个声音
だけど あなたが「谁」か、思いだせなくて
但是仍不能想起你是「谁」
私の心は 迷うばかり
我的心中充满迷惑
少し、上を向いた
稍稍抬起了头
でも、まだ震えてる
但仍旧颤抖着
息をするのが、ただ、苦しくて・・・
呼吸的只是痛苦而已……
哀しみの海で 溺れていたい
淹没于苦痛之海
伤ついた心、守りながら
守护着受伤的心
あなたの言叶が 水底を照らして
你的话语照耀着水底
眩しくて、思わず瞳を瞑った・・・
光芒眩目令我不禁闭上眼睛……
まだ、戻れない・・・
仍旧不能返回……
まだ、届かない・・・
仍旧传达不到……


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
秘蜜~圣戦の誓い~
秘蜜~圣战的誓言~
歌:初音ミクオ、KAITO、Lily
专辑:Polkadodge
翻译:黑暗新星
放たれた地狱の业火
地狱的业火被放出
母なるセフィロートへと
向着母亲般的生命之树
粛正の名の下に
在整顿之名之下
圣なる楽园を守护する运命
肩负守护神圣乐园的命运
御言のままに……
遵循圣言……
集う神の御意志よ……
聚集在一起的神明的意志啊……
喜びて羽ばたく……
喜悦地振翅高飞吧……
秽れし地に 圣なる粛正を下し
对污秽的大地 降下神圣的整顿
冥府の底まで 一人残さず
直到冥府的深处 一人都不留
すべて、狩り尽くせ
将一切,都狩猎干净
怒れる十字を この羽に込めて
将愤怒的十字 包含在这翅膀之中
愚かな悪魔に圣なる裁きを!
对愚蠢的恶魔进行神圣的判决!
闘志の鼓を高らかに鸣らし
高声击响斗志之鼓
いざ、创世の戦涡へ
上吧,前去那创世之战乱
怒りを、叹きを、宣誓に変えて
将愤怒,与叹息,转变为宣誓
愚かな悪魔に圣なる裁きを!
对愚蠢的恶魔进行神圣的判决!
夸りを、畏れを、高らかに讴い
将自傲,与恐惧,高声讴歌
いざ、栄光の胜利へ……、続け!
上吧,向着光荣的胜利……,继续前进!
念れ、圣铳 舞え、圣剣
吼叫吧,圣枪 起舞吧,圣剑
御霊のままに
遵循魂灵
たとえ、この身が朽ち果てようとも
就算,这具身体会枯朽而去
闘志の鼓を高らかに鸣らし
也要高声击响斗志之鼓
いざ、创世の戦涡へ
上吧,前去那创世之战乱


2025-09-09 23:41:08
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
海贼Fの肖像
海贼F的肖像
歌:镜音レン、镜音リン、KAITO、MEIKO、巡音ルカ
专辑:If the world 2
翻译:NGC295
静かな夜に窓を开けて
在寂静的夜晚打开窗户
眠れぬ时をチクタクと过ぎれば
睡不着的时候就听着钟表的滴答声度过
小さな妖精が诱いにくる
小小的妖精前来邀请
【终わらぬ梦】、ネバーランドへ……
去向【无尽的梦】,Never land……
嫌だ、だ、だ!!
真、真、真讨厌!!
大人が作る、嘘だらけ、汚い现実(せかい)!
大人制作的,满是谎言、肮脏的现实(世界)!
もうずっと子供のままでいたいよぉ……
唉真想一直当小孩子啊……
……そんなあなたの【梦】を叶えましょう♡
……那样的话就来实现你的【梦】吧♡
楽しいことだけちんたらのんびり続く
只有快乐的事情散漫悠闲的度过
冒険、游びに、チャンバラ、
冒险、游玩、斗剑、
悪戯三昧ワールド!?
尽情玩闹的世界!?
勉强は?やらないよ!
学习呢?不用学啦!
将来は?考えなくていい!
将来呢?不用考虑啦!
【子供の梦】だけ続く、世界へ!
向着只有【孩子的梦】的世界,出发!
しゃにむにさあぶっ飞んじゃえ
不管怎样胡乱的打飞吧
どうせ梦见るランナウェイ
反正是梦中的runaway
ワガママでも生意気でも
就算任性就算自大
チャイルディッシュゆえフォーギンミー!
因为孩子气就原谅我吧!
大嫌いだった现実(せかい)は
非常讨厌的现实(世界)
全部、ポケットにしまっちゃって
全部装进口袋里
なんて楽しいなんて素敌な
多么快乐多么美妙的
子供の国へ……行こう!
孩子们的国家……出发吧!
美しき人鱼と歌い
与美丽的人鱼唱歌
野を駆けてインディアンとキャンプ
与奔跑于荒野的印第安人露营
ピーターパン、ご机嫌いかが?
彼得潘,心情如何?
うん!仆が主役の世界は、最高さ!
嗯!我是主角的世界,最棒了!
あらあら大変!
哎呀不好了!
フックが袭ってきたわ!
虎克船长来袭击了!
今日こそピーター
就是今天彼得
倒してやるぜ〜!ヨーホーヨー!
我要打到你~!yo—ho—yo—!
残忍な悪党を倒して、皆の英雄(ヒーロー)
打到了残忍的恶徒,你是大家的英雄
今こそ【あなたの梦】を……叶えて!
就在现在【你的梦】……实现了!
しゃにむにさあぶっ倒しちゃえ
不管怎样胡乱的打到了
なんと愉快なファンタジー
多么愉快的fantasy
ずる贤くて强欲な悪い大人を成败!
狡猾精明贪婪惩罚恶劣的大人!
大盛り上がり决闘シーンは
非常热烈的决斗场面
拍手喝采の大団円
拍手喝彩的大团圆
英雄ぶってのぼせ上がって
被英雄的派头冲昏头脑
ハイになっちゃってる、や!
变得受人景仰了呢!
ネバーランドの悪を倒し
打到了Never land的恶徒
【平和な日々】が、ただただ过ぎていく
只是过着【和平的日子】
あれ……何かが、オカシイなあ……?
哎……好像有什么不对劲啊……?
あれ……何かが、物足りない……?
哎……缺少了什么吗……?
ねぇ、何もかにも、ツ • マ • ラ • ナ • イ‼
呐,什么事情都,太•无•聊•啦!!
梦を叶えたピーターパンは
实现了梦想的彼得潘
ちょっと「大人」になっちゃった
有点变得像“大人”了
冒険の旅チャンバラごっこ
冒险的旅程斗剑的游戏
気付けばもう饱き饱き
察觉到时已经厌倦了
ついに手にした海贼船の
终于将手伸向海贼船
船长室を阵取って
占领了船长室
そうさ、今日からは海贼ごっこ
对了,从今天开始就玩海贼的游戏吧
面舵を取れー!!
向右舷转舵!!
しゃにむに さあ ぶっ壊しちゃえ
不管怎样胡乱的破坏吧
どうせ帰れないランナウェイ
反正是回不去的runaway
ずる贤くて 强欲でも
狡猾精明贪婪但是
アダルティック ゆえフォーギンミー!
是大人所以原谅我!
大好きだった世界も
非常喜欢的世界
全部、ポケットにしまっちゃって
全部装进口袋里
なんて楽しいなんて素敌な
多么快乐多么美妙的
【终わらぬ梦】を繋げ
连接【无尽的梦】


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
神无月の吊い ~宿怨の收获祭~
神无月的祭礼~宿怨的收获祭~
歌:镜音リン、神威がくぽ、勇马(VY2)、KAITO、初音ミクオ
专辑:If the world 2
翻译:NGC295
豊穣に赐う実りを 无情に夺われし悲剧
丰收赐予的果实被无情夺去的悲剧
契り、违えて 出づる宿怨
由违背盟约而产生的宿怨
受け継がれやく争いの系谱
继承了纷争的家系
有象无象の神よ 宿り集まれ
寄宿于各种事物的神聚集起来
哀れな败者に 力を贷そう
共同将力量借与可怜的战败者
神无月の吊いに 彼岸の花、もぎ取って
神无月的祭礼之时摘取彼岸之花
果てし梦の过ぎたる黄泉路へ 手向けよう
献于梦境终结的黄泉路
因果よ巡れ 悪因悪果
因果循环恶有恶报
満つれば欠ける 现世道理
盈满亏缺存世之理
远き縁 一日千秋の忠义 果たされよう
遥远的因缘一日千秋的忠义 终会有果报
有象无象の神よ 我に従え
寄宿于各种事物的神伴随左右
今こそ仇を……机は熟し候
如今讨伐仇敌的时机已经成熟
神无月の吊い戦 悲愿の胜利、掲げて
神无月的祭礼之战揭开悲愿胜利的帷幕
憎き仇を讨ち取り黄泉路へ 诱おう
将痛恨的仇敌引向黄泉路
因果よ巡れ 悪因悪果
因果循环恶有恶报
満つれば欠ける 现世道理
盈满亏缺存世之理
いざや、今宵 开く曼珠沙华 咲き乱れ
上吧今夜曼珠沙华烂漫盛开
果てし梦の吊いに 悲愿の花、もぎ取って
梦境终结的祭礼摘取悲愿之花
月も照らぬ遥かな黄泉路へ 手向けよう
献于月光也照不到的遥远的黄泉路
因果よ巡れ 善因善果
因果循环善有善报
欠ければ満つる 现世道理
亏缺盈满存世之理
いざや、今宵 一日千秋の忠义 果たされよう
上吧一日千秋的忠义 今夜终会有果报


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
绝顶パティシエール
顶级糕点师
歌:镜音リン、镜音レン
专辑:If the world 2
翻译:NGC295
顺序は守ってよ?
要按顺序吧?
ねえ、急かさないで?
喂,别催我啊?
下ごしらえが、基本でしょう?
事先准备一下是基本要求吧?
しっとり驯染むまで……?
慢慢的融合……?
トロトロに溶かして……?
黏糊糊的融化……?
络めあう
混合起来
艶めかしいほど
要变得鲜艳
色づいたら……?
那就增加一些颜色……?
甘いシロップで
最后再加上
仕上げましょう?
甜甜的糖浆?
もっと、热を上げて?
继续加热?
激しく振りかければ
再激烈一些的话
最高にセクシー!
就会获得最高的魅力!
热いうちに おあがりなさいな!
趁热奉上吧!
So, SweetSweet Heavenへ
来带你冲上
连れてってあげる
Sweet SweetHeaven吧
好きなだけ
喜欢的话
むしゃぶりついて?
就要如饥似渴一般
「Amazing Dolce」の
“Amazing Dolce”
お味はいかがですか?
味道如何?
病みついた胃袋は
上了瘾的胃袋
オーバーラン快感
快感满溢
(おいしい!うまい!)
(美味!好吃!)
そろそろいいんじゃない?
已经差不多了吧?
もう顷合いだろう?
时机正好?
雑にしないで、优しくして?
不能草率,要温和一点?
(おっと……!)
(哦,慢着……!)
そっと抚でるように……?
轻轻地抚摸……?
丁宁に寝かしつけて
细心地哄着入睡
かわいがって?
要宠爱有加?
冷やしておあがりなさいな!
冷冻后再奉上吧!
So, SweetSweet Heavenへ
来带你冲上
连れてってあげる
Sweet SweetHeaven吧
お残しは……许さないぜ?
剩下什么的……不可以哦?
「Amazing Dolce」の
“Amazing Dolce”
お味はいかがですか?
味道如何?
病みついた脳髄はもう
上了瘾的脑髓
オーバーラン升天
快感满溢
秘密のSpiceは爱情
秘密的香料是爱情
So, SweetSweet Heavenへ
来带你冲上
连れてってあげる
Sweet SweetHeaven吧
好きなだけ
喜欢的话
むしゃぶりついて?
就要如饥似渴一般?
「Amazing Dolce」の
“Amazing Dolce”
お味はいかがですか?
味道如何?
ハオチー?ブオーノ?
好不好吃?
エクセラン?
Excellent?
ケ、リコ?デリシャス?
Delicious?
So, TripTrip Heavenへ
来带你冲上
连れてってあげる
Trip TripHeaven吧
好きなだけ
喜欢的话
むしゃぶりついて?
就要如饥似渴一般?
「Amazing Dolce」の
“Amazing Dolce”
お味はいかがですか?
味道如何?
病みついた胃袋は
上了瘾的胃袋
オーバーラン快感
快感满溢


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
星织り呗
星织之歌
歌:镜音リン、镜音レン
专辑:If the world 2
翻译:NGC295
揺らめく水底に响く 谁かの声
在摇动的水底回响着是谁的声音
私を 呼んでるの?
在呼唤着我?
せせらぎの向こうから……
在那潺潺流水声的对面……
岸辺に伫む面影
伫立于岸边的面容
薄明かりに霞んで 见えないわ
因霞光朦胧而看不清楚
伸ばした手の その先は
向前伸出的手
果てのない暗に 溶けていく
溶于无尽黑暗之中
星の隠れた夜に あなたを想い歌う
群星隐没之夜唱出对你的思念
聴こえているのなを、瞬き返して……
听得到的话就闪烁一下以示回应……
几年の夜を越え 偲び歌は响く
越过若干年的夜晚追忆之歌回响着
爱しい彼の星に 祈りが届くまで
向深爱着的那颗星星传达我的祈祷
煌めく川を越えて あなたは星になった
越过闪耀的银河变成了星星的你
聴こえているのでしょう?私の祈りが……
听的到吧?我的祈祷……
浮世の沙汰を终えて 幸せな旅路へ
结束了尘世的牵绊踏上幸福的旅途
私も织姫(ほし)となり あなたの待つ场所へ……
我也成为织女星向着你所等待的地方……
辉く尘を缠い 彦星(あなた)を探し歌う
缠绕着闪耀的星尘歌唱着寻找你(牛郎星)
聴こえているのなを、瞬き返して……
听得到的话就闪烁一下以示回应……
鹊よ导いて 彼の人の星まで
由喜鹊指引着朝向那人的星星
彦星(あなた)が待っている……
那里你(牛郎星)正等待着……
爱しいその场所へ……行こう
到深爱的那个地方……
星降る夏の夜に 辉く二つの星
星降的夏夜闪耀的两颗星
(――遥かなる眠りへ……ともに……)
(——共赴遥远的沉眠……)
寄り添い 睦み合う 燃え尽きる日まで
相互依偎直至燃烧殆尽之日
几年の夜を越え 偲び歌は届く
越过若干年的夜晚追忆之歌终将传至
儚き星たちが 安らかに瞬く
虚幻之星安然闪耀
永远の眠りへ……
共赴永眠……


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
劣等生シンドローム
劣等生症候群
歌:镜音レン、镜音リン
专辑:If the world 2
翻译:NGC295
落ちこぼ劣等生は
吊车尾的劣等生
何をやっても「出来ない子」
什么都做不成的孩子
勉强に运动、人望……何の取り柄もない
不论是学习、运动还是人望……没有任何可取之处
今日もまた失败続きで
今天也继续失败着
怒られ、贬される毎日
每天都惹人生气、被人贬低
もう嫌だなあって、愚痴吐き、ため息
真的很讨厌啊发着牢骚,叹着气
幸せも逃げていくorz
这样幸福也会逃掉 orz
谁もが胜ち组
任谁都是胜者
そんな世界は ある訳ないのに
这样的世界不可能存在啊
期待通りの、理想通りの仆に
像期待的那样像理想的那样
なれなくて ごめんね
很抱歉啊我做不到
でも、少しだけ、あと少しだけ
但是稍微等等再稍微等等
待ってくれ 顽张りたいから
我会努力的
ねえ、どれくらい?
呐,要到什么程度啊?
ねえ、いつまで?……って
呐,要到什么时候啊?
そんなこと、今は闻かないで……?
那种事情现在不想听……?
信じて……仆を、信じて?
相信我……相信我吧?
それじゃ、駄目ですか?呜呼……
那这样也不行是吗?
皆がすぐに「出来る」こと
大家很快就能做到的事
仆だけ、いつも「出来ない」から
我却总是做不到
悔しさをひた隠しながら
将懊悔隐藏起来
ただ强がって、笑う
只能勉强的笑着
谁もか幸せ
任谁都会幸福
そんな世界は ある訳ないのに
这样的世界不可能存在啊
期待通りの、理想通りの仆に
像期待的那样像理想的那样
なれなくて ごめんね
很抱歉啊我做不到
でも、少しはさ ねえ、分かってよ
但是稍微等等能理解吧
駄目なりに 顽张ってること
不行了啊就算我会努力
呜呼 真面目だよ?
很认真了啊?
呜呼 必死だよ?
很拼命了啊?
人より「出来ない」から
和人相比还是不行啊
でも、なんで……仆だけ、なんでだ?
但是为什么……只有我为什么
……谁か、教えてよ 呜呼……
……谁来告诉我啊……
谁もが优等生
任谁都是优等生
そんな世界は ある訳ないのに
这样的世界不可能存在啊
「期待通りの、理想通りの仆に
“像期待的那样像理想的那样
なれなくて ごめんね」
很抱歉啊我做不到”
もう 何度缲り返された?
已经重复多少次了?
自分自身へ纺いだ言の叶
这自己编织的话语
呜呼、惨めだな
真是悲惨啊
呜呼、丑いな
真是难看啊
全部、全部、ただ独り言
全部全部都只是自言自语
ねえ、谁か受け止めて 仆の声を……
呐,谁来听听我的声音……
『大丈夫……?』
“你没事吧……?”
谁かの呟きが
不知是谁的轻声话语
すっと 心に响いて
一直在我心中回响着
ぼやけだした视界の先
模糊起来的视线的前方
知らない颜が、覗き込んでいた
看到一个没见过的面孔
ああ、どれくらい……
要到什么程度啊……
ああ、いつまで……って
要到什么时候啊……
そんなこと分からないけど
这种事情我并不知道不过
信じて……仆を、信じて
相信我请相信我
前を向いてみようかな 呜呼……
我会试着向前看的


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Epilogue
歌:镜音レン
专辑:If the world 2
翻译:NGC295
不思议な絵本のページをめくり
翻起不可思议的绘本的书页
今日は谁が やって来るのかな?
今天来的会是谁呢?
素敌なお姫様が攫われて 少年は冒険の旅路へ?
美丽的公主被夺走少年踏上了冒险的旅途?
流れる台本(シナリオ)に乗せて ぱらりぱらり
和着流动的剧本轻轻翻动
谁もが 梦中で幸せな梦を见る……
在梦中无论是谁 都在做着幸福的梦……
気がつけば もうすぐ夜が明けるね ああ
回过神来已经快要天亮了
それでは、また いつでも见においで
那么以后再见吧


2025-09-09 23:35:08
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
君を捜す空
寻找你的天空
歌:镜音レン
sm6256856
翻译:yanao
东に伸びる道へあてもないまま
朝著往东方沿伸的道路 就这样没有目的
连れだつ者はただ影のみ 进む
在跟随者只有影子之下 向前迈进
白纸の地図に刻む远い歌声
寻求著 刻划在白纸一片的地图上
奏でるその影を探し求めて
唱奏起悠远歌声的那道身影
远く远く果てなく巡り往く运命
遥远地遥远地毫无止境 轮回运转著的命运
欠けたココロ探してあてもなく彷徨う
找寻著心欠缺的那部分 没有目的地彷徨
乾いた魂さえ润す歌声
就连乾渴的灵魂 都能被滋润的歌声
焼き付いて离れない
希望能与其烧熔在一起不再分离
君の笑颜を见つける日まで…
直到看到你的笑容的那天……


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
光と影の楽园
光与影的乐园
歌:镜音リン、镜音レン、初音ミク
sm9047689
翻译:yanao
虚像の楽园の果ての
在虚象乐园的尽头中
深い 深い大地の底で
无比深入的 大地底端
ただ独り 祈りの歌を
孤独一人 将祈祷之歌
谣い缀る运命――
颂出纺出的命运--
行き场を无くした过去から
从已无路可行的过去中
巡り続ける声を繋ぎ
连接起不断巡转的声音
缲り返す 歴史の渊で
在不断重复的 历史渊河中
运命に身を捧ぐ
将身躯奉献给命运
何も知らず ただ歌だけ
不知一切地 只将歌曲
纺いで 生きてきた
纺织而出 存活至今
晴れの歌を 雨の歌を
晴天的歌曲 雨天的歌曲
优しいレクイエムを
还有温柔的镇魂曲
楽园へと 続く道の先に
在朝著乐园前进 延伸而下的道路前方
差しのべられた
被直直伸出的
暖かい手さえ 届かずに
那双温暖的手 也触及不了的
(「トワニウタイツヅケナサイ…」)
(「一直歌唱到永远吧……」)
灭ぶ世界の 歪みの底で
在毁灭世界的 歪曲底端
祈りの歌を 奏でる ――宿命――
奏出 祈祷之歌 ---命运---
忘られし 过去に眠る 优しい声に
在被遗忘 而眠於过去的 温柔歌声中
绝望さえも 微笑みに変え
就连绝望 都能化作微笑
涙の底に 沈んでいく
逐渐沉入 泪海底下
绝望の楽园の果てに
寻找著在绝望的乐园尽头
无くした声を探し求め
消失了的声音
道なき道をただ远く
无路之路如此遥远
彷徨い往く运命――
无比彷徨的命运--
闭ざされた歴史の影に
在想著被封闭的历史阴影中
夺われし日を想いながら
被夺去的日子同时
心の奥 响く声は
在心底 响起的声音
苦痛に身闷える
正在苦痛中挣扎
永久に続く楽园へと
投向持续至永恒乐园的
愿いは届かずに
愿望无法抵达的
ただ歪んで 声とともに
就这样扭曲 而随著声音
消え去って巡るだけ
消失巡转
今此の手で 确かめたい
此刻想用这双手 确认住
君の温もりの音
你那温暖的声音
伤つくことさえ厌わずに
就连受伤 也不会厌烦地……
(「俺は戦う…」「私は歌う…」)
(「我要战斗……」「我要歌唱……」」)
荒ぶる声の 魂を夺い
夺去狂暴之声 当中的灵魂
この世の果てまで 缀って眠れ
直到此世的尽头 编缀著使其沉眠吧
此の光を 溶かしても 届かぬなら
若是这道光 就算溶解了 不会抵达的话
伪りの楽园を此の手で
那就只有将虚伪的乐园
终わらせるだけ
用这双手摧毁了
(「歌って…」)
(「唱吧……」)
私は 祈る (俺は 戦う)
我会 祈祷的 (我会 战斗的)
守るために (壊すために)
为了守护 (为了摧毁)
笑颜がこぼれ (君は泣いてた)
笑容洋溢而 (你哭泣著)
光射す世界のために… (ただ独りで…)
阳光落下的世界…… (独自一人的……)
明日へと繋ぐ (过去を葬る)
朝明天联系而去的 (埋葬过去的)
光の希望の歌 (影の绝望の歌)
光明希望之歌 (阴影绝望之歌)
命を与え (命を夺い)
让给与了生命 (夺去生命的)
息吹く声を 新しい风にのせ (终わりの声 止まない雨に流し)
使其呼吸的声音 乘著崭新的风 (终结的声音 在不停的雨中流泄)
命尽きるまで… (命尽きるまで…)
直到生命结束…… (直到生命结束……)
(「マタメグル…」)
(「再次循环了……」)
全ての声は 光と出会い 影へと繋ぐ
一切的声音 皆是与光相逢 往影中相系
缲り返す歴史となりて…
继而化为不断重复的历史……
巡る世界の 鼓动の音は
巡转世界的 鼓动之声
终わりを告げる 钟となり 响く
化为宣告末日的 钟声 响起
全ての命は绝え 新しい芽が息吹く先の
对一切生命终结 冒出生机的幼芽前方的
光と影の楽园に 愿いを…
光与影的乐园 许下愿望……


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
巡る世界のレクイエム
轮回世界的镇魂歌
歌:镜音リン・镜音レン
sm19618454
翻译:yanao
时の揺りかごで 冷たい梦を见る
在时间的摇篮中 做著冰冷的梦
君が歌ってくれた 优しい 优しい 子守呗
你为我歌唱的 温柔的 温柔的 摇篮曲
君が望んだのは? ――终わらぬ世界――
你所期望的是? --不会终结的世界--
俺が望むのは ――世界の终わり…?――
我所期望的是 --世界的末日……?--
选ばれし声は
被选上的声音
迷い、忧い ――笑い、労り――
将迷惘、忧虑 --将欢笑、慈爱--
歌う
唱出
悲しみを 苦しみを ――喜びに 笑颜を変えて――
将悲伤 将痛苦 --因喜悦 而转换为笑颜--
报われずに 君は朽ちていくの? ――ただ、祈る――
你将不得回报的 就此腐朽吗? --一心,祈祷著--
救いたい、ただ君だけを ――守りたい、この世界――
只想著要,去拯救你 --我想守护,这个世界--
想いは 交わらない
心念 毫无交集
命を この手で全て、终わらせたい
希望将生命 以这双手 结束这一切
――巡り巡る世界に やすらぎと祝福を――
--为无限轮回的世界 献上安宁与祝福--
ああ 届かない ――伝わらないよ――
啊啊 传达不到 --不会传达到的--
愿いは虚しさだけを残して
希愿在之后只剩下空虚
始まる
开始了
何故? 全て夺われ ――未来を照らして――
为何? 就算一切都被剥夺 --照亮未来--
痛み、苦しみ、背负わされても… ――永远に続くレクイエム――
背负著痛楚、苦涩…… --持续至永远的镇魂歌--
抗えない运命を ――光を、运命を――
将不可抗的命运 --将光明、命运--
全て今、解き放つ ――暗を 解き放つ――
将一切在此刻,解放 --与黑暗 解放--
君が望んだのは? ――あなたの未来――
你所期望的是? --属於你的未来--
俺が望んだのは…何故? ――戻らぬあの日…?――
我所期望的……为什麼呢? --追不回的那些日子……?--
追い続けたのは 优しい笑颜
明明只是一直 追逐著那道
それだけなのに
温柔的笑容的
绝望を、希望に変えて ――终わらない歌声を――
将绝望,转变为希望 --以不结束的歌声--
叫び続けて 灭びる运命なら ――ただ、祈る――
持续呐喊著 若是会走向毁灭的命运 --一心,祈祷著--
せめて今、吊いの ――果てしなく 远く远く――
至少在此刻,让凭吊的 --无止尽的 传达至无限远方--
歌よ 响け
歌声啊 响起吧
巡り巡る世界に やすらぎと祝福を
为无限轮回的世界 献上安宁与祝福
光を、运命を、暗を、解き放て
将光明、命运与黑暗,解放
终わらない绝望を ――歌声を、希望に変えて――
无止尽的绝望中 --将歌声,转变为希望--
报われずに 君は朽ちていくの? ――叫び続けて ただ祈る――
你将不得回报的 就此腐朽吗? --持续呐喊 一心祈祷--
せめて今、吊いの ――果てしなく、远く远く――
至少在此刻,让凭吊的 --无止尽的 传达至无限远方--
歌よ 响け
歌声啊 响起吧
君が望んだのは・・・ 俺が望んだのは・・・
你所期望的是…… 我所期望的是……
残された声は 叹き 君を想いながら
被留下的声音 在哀叹著 思念你的同时
独り、君のために歌う
独自,为你而歌唱
独り、君のために歌う
独自,为你而歌唱
命を この手で全て、眠らせたら
如果生命 会因这双手令一切,就此沉眠的话
――巡り巡る世界に やすらぎと祝福を――
--为无限轮回的世界 献上安宁与祝福--
ああ、朽ちていく ――运命は终わり――
啊啊,逐渐腐朽的 --命运就此终结--
この身は 君とならどこまででも・・・
这副身躯 如果能与你一同的话无论何处都无所谓……
はじまる声 全て叶えて ――未来を照らして――
展开的声音 实现了一切 --照亮未来--
灭び、散り逝く この身とともに ――永远に続くレクイエム――
毁灭、散去 与此身一同 --持续至永远的镇魂歌--
抗えない运命を ――光を、运命を――
将不可抗的命运 --将光明、命运--
全て今、解き放ち ――暗を解き放ち――
将一切於此刻,解放 --与黑暗 解放--
光の底に、眠れ
在光芒的底,沉眠吧


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Bad ∞ End ∞ Night
歌:初音ミク、镜音リン・镜音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ
sm16702635
翻译:MIU
深い深い森の奥に 迷い込んだ村の娘
在深邃森林的深处误入了位村姑
色あせた手纸を持って 夜の馆に辿り着く
带著封褪色的书信走到了夜之公馆
不気味な洋馆の 壊れた扉を叩く
轻轻敲响阴森洋房已损坏的门扉
「谁かいませんか」
「有谁在吗」
「おやおや、お困りですか?」
「哎呀哎呀,遇见麻烦了吗?」
「ヨウコソ・・・」
「欢迎・・・」
「不思议ノ馆ヘ・・・」
「来到不可思议公馆・・・」
「お茶を召し上がれ♪」
「为您斟茶♪」
皆々集まって 客人は「値踏み」をされる
大家都聚了过来客人被他们「评价」著
「でも、こうして会うのも何かの縁」
「不过能这样遇见也是种缘分吧」
「ナラ、パーティー、パーティー!!」
「那来办舞会吧,办舞会吧!!」
「『歓迎しよう!』」
「『以表欢迎!』」
「Hurry、HurrY!!」
「Hurry、HurrY!!」
「ワインをついで」
「倒上葡萄酒」
「どんちゃん どんちゃん♪」
「咚咚锵锵♪」
「乾杯しましょう」
「来乾杯吧」
「Are you readY??」
「Are you readY??」
「准备はいい?」
「准备如何?」
『「さあ、始めよう」』
『「那麼开始吧」』
君が主役の Crazy nighT ワイン片手に洒落込んで
以你为主的Crazy nighT 不失奢华地单手举杯
ほどよく酔いが回ったら 楽しくなってきちゃった?
陷入那样恰好的迷醉中就会愉快起来吧?
歌え 踊れ 騒ごうぜ 酸いも甘いも忘れてさ
唱歌吧跳舞吧欢闹吧忘记一切风霜吧
気が狂っちゃうほどに 楽しんじゃえ Happy☆nighT
那般疯狂的愉快的 Happy☆nighT
宴から一夜明け 「何か」がオカシイのです
宴会后的黎明有「什麼」有些奇怪
眠って起きてみたけれど 一向に朝がこないのです
然而睡醒一看却发现早晨全然没有来临
「秘密ヲ・・・」
「将秘密・・・」
「教エテアゲルヨ・・・?」
「告诉你吧・・・?」
「『时计ヲ见テゴラン・・・☆』」
「『请看看时钟・・・☆』」
娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む
女孩陷入恐惧逃入了秘密的房间
重たい扉を开けたら其処は・・・
打开了厚重的门扉出现面前的……
「『Jesus、jesuS!!』」
「『Jesus、jesuS!!』」
棺の山だった
是堆成山的棺柩
「あらあら・・・」
「哎呀哎呀・・・」
「见てしまったね・・・」
「被发现了呢・・・」
「Danger!! dangeR!!」
「Danger!! dangeR!!」
「怖がらないで?♪」
「别害怕喔?♪」
「Where are you goinG??」
「Where are you goinG??」
「どこに行くのです?」
「要去哪儿呀?」
「「お待ちなさい♥」」
「「请稍等下♥」」
君が主役の Crazy nighT 台本どおりに进むのかい?
以你为主的Crazy nighT 正如剧本般展开著吗?
今宵はどうなる? EndinG 全てはそう、君次第さ
今宵将会如何呢?EndinG 这一切都由你决定
探せ 探せ Happy enD 顺番间违えたら终・わ・り♡
寻找著寻找著 Happy enD 弄错顺序的话全・盘・皆・输喔
True enD は棺行き? さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?
True enD是进棺材?那麼今夜也来个Bad ∞ End ∞ Night?
「どうしたら家に帰れるのかな?」
「怎麼才能回家呢?」
「舞台が终われば・・・」
「演出结束的话・・・」
「帰れるでしょう・・・」
「就能回去了吧・・・」
「Happy enD の键は・・・」
「Happy enD 的钥匙・・・」
「どこに落ちているの?」
「掉在哪里了呢?」
「キラリと冷たく光る键・・・」
「闪著寒光的钥匙・・・」
「・・・みーっつっけた」
「・・・找到了」
私が主役の Crazy nighT ナイフ片手にしゃれこうべ
以我为主的Crazy nighT 单手拿刀向著骷髅们
ほどよく振り回したら・・・ 楽しくなってきちゃった♥♡
这样恰好地挥上一下…就轻松了喔♥♡
逃げろ!逃げろ!一目散に! 舞台、台词も忘れてさ
快逃!快逃!一溜烟逃跑!演出,台词全都忘了
気が狂っちゃうほどに 壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night
那般疯狂的破坏的 Bad ∞ End ∞ Night
君が主役の Crazy nighT キャストも舞台も无くなって
以你为主的Crazy nighT 角色与舞台全都消失了
物语が终わったら さあ、みんなで帰りましょうか
一旦到了故事结束那麼,大家一起回去吧
歌え 踊れ 騒ごうぜ 酸いも甘いも忘れてさ
唱歌吧跳舞吧欢闹吧忘记一切风霜吧
気が狂っちゃうほどに 楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night
那般疯狂的愉快的 Bad ∞ End ∞ Night
静かになった部屋の中 拍手を送る谜の影
安静下来的房间中献上掌声的谜之影
「今宵は良い舞台でした・・・」
「今夜真是不错的演出啊・・・」
手纸を拾って泣いていた
捡起信纸哭了起来


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
以上。
放个以贴的曲目列表,欢迎查漏补缺。(如果不能放这种东西我会删掉)


  • NGC295
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Deadend Game
歌:タナトス(CV:川田绅司)
专辑:圣闘士星矢 THE LOST CANVAS 冥王神话キャラクターソングアルバム
翻译:http://tieba.baidu.com/p/1213664116
绝望という名の盘面に
迷失在
迷い込んだ
名为绝望的棋盘上
愚かなチェスの驹
愚蠢的棋子
恐怖と绝望のマスを
只需一味给予恐怖与绝望
进むだけの退屈なゲーム
如此乏味的游戏
永久(とわ)に続く时の中
在悠久的时间中
浮かんでは消える尘芥
转瞬即逝的尘芥
思い知るがいい
最好给我记住
哀れな人间ども
可悲的人类们啊
全て消し去ってやろう
全都给我消逝吧
绝望という名の盘面で
在名为绝望的棋盘上继续挣扎吧
もがき続け愚かな尘芥
愚蠢的尘芥们啊
恐怖に诱われ
为恐怖所引诱
辿り着く
踏入绝境
さあ、チェックメイト
来吧将军
タナトスの暗に散れ
消散在死神的黑暗中吧
小细工などは必要ない
耍花招根本没有必要
その全てを破壊するのみ
只想破坏这一切
さあ、今宵も奏でようか
来吧今宵也要奏响
はなむけには
将死亡的镇魂歌
死のレクイエムを
赠予永别
救いに意味などはない
救赎也已经毫无意义
あるのは
在你们面前的
タナトスという结末
只有死这条路
思い知るがいい
最好给我记住
哀れな人间ども
可悲的人类们啊
その命尽きるまで
直到你们的生命枯竭
绝望を越えて
越过绝望
辿り着いたその果ては
所到达的尽头
タナトスの运命(さだめ)
仍然是死亡的命运
永久(とわ)に歌い缀るレクイエム
永久地歌唱着镇魂歌
さあ、チェックメイト
来吧将军
永久(とわ)に奏でてやろう
永远演奏下去吧
永久(とわ)に続く时の中
在悠久的时间中
浮かんでは消える尘芥
转瞬即逝的尘芥
思い知るがいい
最好给我记住
哀れな人间ども
可悲的人类们啊
全て消し去ってやろう
全都给我消逝吧
绝望という名の盘面で
在名为绝望的棋盘上继续挣扎吧
もがき続け愚かな尘芥
愚蠢的尘芥们啊
恐怖に诱われ
为恐怖所引诱
辿り着く
踏入绝境
さあ、チェックメイト
来吧将军
终わらない结末(エンド)へ
朝向那无尽的终结
绝望を越えて
越过绝望
辿り着いたその果ては
所到达的尽头
タナトスの运命(さだめ)
仍然是死亡的命运
永远(とわ)に歌い缀るレクイエム
永久地歌唱着镇魂歌
さあ、チェックメイト
来吧将军
永久(とわ)に奏でてやろう
永远演奏下去吧


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 1 2 3
  • 76回复贴,共3页
  • ,跳到 页  
<<返回一滴p吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示