指环王吧 关注:147,013贴子:2,400,116
  • 13回复贴,共1

图·都灵之门上的文字图案的涵义

取消只看楼主收藏回复

先发感慨;一书有错,流毒无穷啊!
啊!
啊!!
啊!!!
啊!!!!
啊!!!!!
啊!!!!!!
……
……
啊完收工。呼~~
再说为什么突然想到做这张图的理由。最近连续看到有人不知受哪本书印刷错误的毒害,画得很精美的都灵大门上出现莫名其妙的错别字,所以做了这张讲解图。
我也不敢保证百分百正确,有错之处请指出。(但请不要用:我的书上是这样啊,XXX也是这样画的呀……这种理由。)



1楼2009-02-06 14:13回复
    首先我们要明白,我们看到的都灵之门的模样,只是绘制在《红皮书》上的模样,也许与真正的大门稍有出入。这么说的证据在于:门楣上出现了Moria摩瑞亚这个词。在建造都灵之门的时代,矮人王国的名字应当是Khazad-dum凯萨督姆,即使翻译成辛达语也应当是Hadhodrond哈松隆德。摩瑞亚的意思是“黑坑”,这个名字是第三纪矮人抛弃地下王国之后才开始广泛使用的。
      关于这点,目前有两种猜测。一、有可能精灵最初使用摩瑞亚这个字来代指黑暗的地下,而非邪恶的地方。所以第一纪时,就已经使用摩瑞亚这个名称了,尽管不常用。二、甘道夫在阅读铭文的时候,将哈松隆德翻译成了更为通俗的摩瑞亚(就如同他将Eregion伊瑞詹读成Hollin和林一样),而《红皮书》上收录的大门铭文是根据甘道夫的翻译,而非铭文本身绘制的。


    2楼2009-02-06 14:14
    回复
      2025-09-10 19:32:19
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      点击看大图
      点击看大图
      点击看大图
      点击看大图
      ……
      百度这改革到底是嘛意思,这样一改也不见得打开网页速度快了。。。


      3楼2009-02-06 14:14
      回复
        Numenor,就是门下部的Tengwar字母“Ando”(转成拉丁字母是d)
        最近有好多人画门时都要在这个字母上加点,显然是不理解门上这个字母是什么意思。。。。


        9楼2009-02-06 15:25
        回复
          你的书是什么版本的?有点没点?


          11楼2009-02-06 15:35
          回复
            有点的版本无点的版本都有。托尔金绘画册并不是托老原稿的影印本,不能说就一定正确。而且,插画家们画的图,包括电影里的门,都是按照没点的那个版本的。到底哪个版本才是权威?关于版本我所知不多,就不从版本上下结论了。
            如果从文字含义上解释,加上这一点毫无道理。


            14楼2009-02-06 22:13
            回复
              问题是,原图到底是怎样的?
              下图是一个封面,这本书是托尔金的画册,列出了托老为都灵之门画的草图,展现出了这幅图的成形过程。看上面的文字和图画,我觉得更象托老的原稿的忠实反映。


              17楼2009-02-06 23:10
              回复
                里面与都灵之门有关的图
                之一


                18楼2009-02-06 23:12
                回复
                  2025-09-10 19:26:19
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  之二


                  19楼2009-02-06 23:12
                  回复
                    之三


                    20楼2009-02-06 23:13
                    回复
                      之四
                      这幅开始,出现那个有争议的地方了。


                      21楼2009-02-06 23:14
                      回复
                        最后


                        22楼2009-02-06 23:15
                        回复
                          大团圆,你怎么知道你的见解完全正确呢。 
                          这个文字本来就是杜撰的呀~~~ 
                          ——————————————————————
                          托老的世界,除了托老他自己讲什么就是什么,还有谁能这么做?我只是分析资料、罗列证据、得出结论。。。。是不是正确,大家都可以作出自己的判断。
                          我的结论是:从18楼到22楼,是托老的原图、最后定稿的真实实录。虽然托老在树枝等方面多作修改,但上面的三个姓名首字母写上去后就没有修改。
                          文字本是杜撰,但既然我们在讨论托老的作品,就要遵循托老制定的规则。
                          写字时乱加笔画,也许可以说是个人自由,但同时,别人也有说“你写了错别字了”的自由。


                          27楼2009-02-08 21:30
                          回复
                            有可能这个错误历史悠久了```~能看到老一点的版本~~~甚至真的是托老的原稿就好了。。。。。


                            32楼2009-02-08 22:27
                            回复