仙剑奇侠传吧 关注:1,006,233贴子:26,333,765

仙七英文翻译吐槽2.0之主线标题

只看楼主收藏回复

不得不说英译得还真是简单粗暴
序章:炽羽临空风雷动一一Escape from Yanbo(逃离炎波泉)
1章:寒芒正色点从容一一Calm and Justice(冷静与公正???)
2章:奇童客居惊夜眠一一Awaken the kid(唤醒孩子)
3章:异果生烟化清颜一一Marvelous fruit(神奇的果子)
4章:明庶双英破魔影一一Heaven Witch(天魔女)
5章:仙盟三师策万全一一Heads of Sects(门派的首领们)


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2022-06-20 00:01回复
    6章:羁旅半程披山雪一一Heavy snow(大雪)
    7章:天涯迢递少年行一一Journey(旅行)
    8章:朱门阶前任踌躇一一Hesitation(犹豫,踌躇)
    9章:心怀恻隐救矿徒一一Rescue mission(营救任务)
    10章:松涛激起千层浪一一Master Yuxia(余霞真人)
    11章:余霞相引散云乌一一Spiriting up(振作起来)


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2022-06-20 00:12
    回复
      2025-10-04 05:56:01
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      12章:花雾青烟迷踪藏一一Flowers and smoke(花与雾)
      13章:风波未定夜未央一一Unsettled strom(不测的风云)
      14章:为除凶兽平祸乱一一A new threat(新的危胁)
      15章:流言四起人心惶一一Rumors spread(谣言四处传播)
      16章:爱憎半缘出萧墙一一Love and hatred(爱与恨)
      17章:琵琶声断催红枪一一All of a sudden(突发情况)


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2022-06-20 00:23
      回复
        18章:泉隐还乡解毒瘴一一Detoxification(解毒)
        19章:复梦昔景故人殇一一An old friend(老朋友)
        20章:千里奔忙犹须臾一一The triaⅠ(试炼)
        21章:炎波独尊立威仪一一The Lord of Yanbo(炎波的领主)
        22章:剑冢悲歌哀战骨一一Sad melody(悲伤的乐曲)
        23章:是非前度语重提一一Right and wrong(对与错)
        24章:照胆镜中知相欺一一The judgement(审判)


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2022-06-20 00:32
        回复
          25章:天神慑魄隐心机一一Crafty God(狡猾的神明)
          26章:惊蔓枝觉叶障目一一Truths concealed(隐藏的真相)
          27章:道门狼子露端倪一一Wild ambition(野心)
          28章:本是同根手足情一一Brotherhood(兄弟情谊)
          29章:真相既白愤难平一一Infuriating truth(令人愤怒的真相)


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2022-06-20 00:41
          回复
            30章:雏燕身如不系舟一一A floating boat(漂浮之船)
            31章:共把衷肠慰新愁一一Love-promise(爱的誓言)
            32章:提携玉龙神庭破一一Break Shenting(破坏神庭阵)
            终章:斩木归天逆去留一一Decisive battle(最终决战)


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2022-06-20 00:46
            回复
              简单粗暴?我现在只求它不出错就好,明庶门都翻译成啥了?!而且专有名词的术语翻译也不统一,CAT大佬们估计都要气哭了


              IP属地:黑龙江来自iPhone客户端7楼2022-06-20 10:29
              收起回复
                中文天下第一


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2022-06-20 10:35
                回复
                  2025-10-04 05:50:01
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  要完全表达出来,用英语的话标题可能会有点长吧


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2022-06-20 13:57
                  回复


                    IP属地:吉林来自Android客户端10楼2022-06-20 14:17
                    回复
                      我觉得英文真的做不到中文这种诗意,能看懂就得了。


                      IP属地:上海来自iPhone客户端11楼2022-06-20 15:04
                      回复
                        英语太长太占地方,游戏中翻英就是需要不重要的信息能省则省,不然疯狂出框,你总不能把ui都重做一遍吧


                        IP属地:中国香港来自Android客户端12楼2022-06-20 15:06
                        回复
                          还好吧,好听的英译中也是有人根据中文习惯润色过的,同样中译英也要根据英文习惯去调整,楼主你把人家中译英用机翻方式译过来当然觉得难听。就像上古卷轴英译成old roll,然后被楼主直译成老滚,你说尬不尬?


                          IP属地:江苏来自Android客户端13楼2022-06-20 15:11
                          回复
                            ?我觉得英文还可以啊。
                            另外,国外电影名字也都比较短。


                            IP属地:北京14楼2022-06-20 15:19
                            回复
                              2025-10-04 05:44:01
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              侧面证明了我们中国汉语的诗情画意是别的语言难以做到的。


                              IP属地:湖北来自Android客户端16楼2022-06-20 21:43
                              回复