Welcome to the Fahrenheit train
MORE than 1,000 fans of the Taiwanese band Fahrenheit visited Taiwan on October 2.The band used two trains to welcome them . On the trains,the members acted as guides and gave out box lunches "It's exciting to be close to our fans,"said Chun Wu.
翻译:
欢迎光临飞轮海火车! (报纸上为:飞轮海化身“列车长”欢迎歌迷)
台湾乐团大于1000位的粉丝在10月2日参观了台湾。这个乐团(飞轮海)用两辆火车去欢迎他们。在火车上,成员们化身导游,并且派发了便当。“这会让我们更好的和粉丝们亲近起来。”吴尊说。
Which is your favoяite music band?
哪个是你最喜欢的乐团?
我的英文不好。。
MORE than 1,000 fans of the Taiwanese band Fahrenheit visited Taiwan on October 2.The band used two trains to welcome them . On the trains,the members acted as guides and gave out box lunches "It's exciting to be close to our fans,"said Chun Wu.
翻译:
欢迎光临飞轮海火车! (报纸上为:飞轮海化身“列车长”欢迎歌迷)
台湾乐团大于1000位的粉丝在10月2日参观了台湾。这个乐团(飞轮海)用两辆火车去欢迎他们。在火车上,成员们化身导游,并且派发了便当。“这会让我们更好的和粉丝们亲近起来。”吴尊说。
Which is your favoяite music band?
哪个是你最喜欢的乐团?
我的英文不好。。