日语吧 关注:1,037,157贴子:19,284,443

我向中国朋友问汉语的文法上的问题。

只看楼主收藏回复

大家好!こんちわー
我带一个问题又来了。我希望你们的帮助。
また文法を闻きに来ました。お答えいただけると幸いです。
汉语的离合词会不会用这样吗?离合词ってこんなふうに使えますか?
1.我毕业了大学了。私は大学を卒业しました。
2.我毕业不好大学了。私は大学を卒业できませんでした。(我想没使用“不会”表达这种意思)
3.我毕业来这儿。私は卒业してここに来ました。
我想问的文法是,离合词的后面用不用结果扑语吗?
闻きたい文法は、离合词の后ろに结果补语ってつけられます?
也可能用方行扑语吗?
他には方向补语ってつけられます?
我等着汉语帝的帮助。(今天到12点回来)
以后我有汉语文法上的问题的话,顶这个帖子。谢谢。
なんか文法でわからないところがあったらまた上げますねー。ありがとう。
あ。QQ番号とりました。2478292077です。


1楼2011-07-26 16:07回复
    应该 离合词? 说实话不知道
    1.我从大学毕业了~
    2.我学习不好,没能从大学毕业~(是这个意思吧)
    3.我毕业之后来到了这~


    IP属地:江苏2楼2011-07-26 16:09
    回复
      2025-09-12 22:46:06
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      1:我从大学毕业了
      2:我没能从大学毕业
      3:我毕业了之后到了这儿(我毕业后来了这儿)
      中国人ですが、文法的には说明するのが苦手だと思いますが。。。。


      IP属地:山东3楼2011-07-26 16:09
      回复
        离合词是什么?


        IP属地:澳大利亚4楼2011-07-26 16:11
        回复
          1. 从概念上讲,似乎应该看成词,表达了一个比较固定的完整的概念。  2. 从用法上讲,常作为一个词使用,即两个字挨着出现(这是所谓的“合”),但也可以拆开来不紧挨着出现(这是所谓的“离”)。譬如“吃饭”:“饭吃了吗?”,这时“饭”跟“吃”的位置颠倒过来了。还可以说“一天吃了两顿饭”等等。  相对“离合词”而言,汉语中大量的词是不能离合使用的。譬如“修辞”、“改善”、“得罪”、“抱歉”等等,就很难把这个词的两个字拆开了用。
          =========================================================================
          刚才百度看了一下~原来是这个意思~
          像什么:做饭→饭做好了~ 下雨→雨下大了~ 是这样么
          


          IP属地:江苏5楼2011-07-26 16:13
          回复
            二人ともありがとう。
            意味の通る文章というか、こういう使い方ってできるかな?って闻きたかったんだ。
            我想问的问题是,连毕业 结婚 这种 动词+宾语的词的后面可以用 好 到 玩 掉 来 去 这种扑语吗?


            6楼2011-07-26 16:14
            回复
              恐怕中国人大部分都没听说过这个概念吧。。。 苦了外国人了。。。


              IP属地:澳大利亚7楼2011-07-26 16:14
              回复
                不可以的。汉语没有这种说法,读起来不通顺、


                IP属地:澳大利亚8楼2011-07-26 16:16
                回复
                  2025-09-12 22:40:06
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  “结好婚”可能有这种说法,其他的应该都不能用。


                  9楼2011-07-26 16:17
                  回复
                    身为一个中国人我却看不懂LZ在说啥……语文老师俺对不起你!


                    IP属地:广西10楼2011-07-26 16:17
                    回复
                      看清楚。。。别人问的是做补语,你说的那个是做定语了。


                      IP属地:澳大利亚11楼2011-07-26 16:18
                      回复
                        “离合词” <- 查了才知道
                        例:吃饭
                        合起来可以通,也就是“吃饭”的意思。
                        分开来也可以,比如“吃完饭”。
                        这就叫离合词。。。。。。。。。。。。。。。。。


                        12楼2011-07-26 16:21
                        回复
                          所以说:毕业也是离合词。
                          比如:“从大学毕业”,也可以写了“从大学毕了业”


                          13楼2011-07-26 16:23
                          回复
                            现在不是还有人喜欢说【晚了个安】么


                            IP属地:江苏14楼2011-07-26 16:24
                            回复
                              2025-09-12 22:34:06
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              我再啰嗦点:“毕业”没有宾语,就像日语“自动词”一样,不能说“毕业大学”,只能写成“从大学毕业”。


                              15楼2011-07-26 16:25
                              回复