网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月21日
漏签
0
天
黑神话吧
关注:
778,033
贴子:
9,689,497
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
6
回复贴,共
1
页
<返回黑神话吧
>0< 加载中...
黑神话悟空翻译问题
取消只看楼主
收藏
回复
Amuer
浮屠真意
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
送TA礼物
IP属地:江苏
1楼
2024-05-15 13:50
回复
Amuer
浮屠真意
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
问题在于本来就没有匹配的文化供翻译借鉴,我认为不如直接英汉双译,保留汉字,然后采用百科全书的方式在角色图鉴里面科普。
IP属地:江苏
来自
Android客户端
2楼
2024-05-15 13:51
回复
收起回复
2025-08-21 02:56:38
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
Amuer
浮屠真意
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
打个简单的比方,仙侠文虽然在老外哪儿还是小众亚文化,但好歹走了半只脚,其中元婴期这个词汇我看很多直接翻译为origin baby period,你能说他错了吗,没错,但是没味儿。我跟老外说就直接说“元婴(YuanYin)期period”,然后再解释“元婴”是修真的一个阶段。然后再感兴趣再科
IP属地:江苏
来自
Android客户端
3楼
2024-05-15 13:52
回复
收起回复
Amuer
浮屠真意
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
之后再感兴趣可以科普什么是修真,道家修炼的元婴又称道胎,这又是什么意思,还有大周天通,然后身体三开合,中脉现,三花聚顶,丹成,三田育婴等等等等。老外可以给我们科普路西法,天堂地狱,我们为什么不能给他们科普道家境界?
IP属地:江苏
来自
Android客户端
4楼
2024-05-15 13:52
回复
收起回复
Amuer
浮屠真意
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
表意文字和表音文字就几乎不可能做到一比一还原翻译韵味,战锤里面的亚空间四小贩奸奇纳垢,绿皮搞哥毛哥诸如此类的翻译我认为已经完全超越原版韵味了。
IP属地:江苏
来自
Android客户端
5楼
2024-05-15 13:53
回复
收起回复
Amuer
浮屠真意
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我就是说,既然李小龙能把功夫 kungfu 这种原本没有的词汇输出出去,那么我们为什么不能顺便做这种事情?本来希腊神话,北欧神话传播过来,我们也只是音译而已,背后的词汇意思也是先音译,后科普的形式来进行的。
IP属地:江苏
8楼
2024-05-15 14:10
回复
收起回复
Amuer
浮屠真意
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
最经典的例子比如说woodman,cotton这种外国姓氏,直接音译肯定翻译不出味道啊,没学英语谁知道伍德曼啥东西。
IP属地:江苏
9楼
2024-05-15 14:12
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
吧友猜中了!黑神话新作真是钟馗
1657530
2
诬到离谱!魔怔女诬告8岁小男孩儿
1559475
3
放弃DLC开新坑,这步棋走的怎么样?
1301832
4
硬核!93阅兵新装备超乎想象
1214892
5
国运流网文:开局十倍洪水,内地吃上海鲜
974766
6
《热血江湖:归来》公测定档
825025
7
什么都蹭的韩国人,盯上捉鬼的钟馗
794376
8
实力碾压,AL零封FPX轻松取胜
597080
9
著名歌手千百惠因病去世享年62岁
497860
10
足协杯“惨案”国安进7球淘汰昆明
357630
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示